| Le Guichet du Savoir · Charte & Règles |
Aide
Recherche
Membres
Evénements
|
| Bienvenue invité ( Connexion | Inscription ) | Recevoir à nouveau l'email de validation |
![]() |
| audrey62145 |
Ecrit le : 04-02-2010 20:07
|
|
Usager ![]() Groupe : Membres Messages : 1 Inscrit le : 04-02-2010 |
Bonjour,
Je suis actuellement en 3ème année d'éducation spécialisée près de Lille dans le Nord (59). Préparant cette année mon diplôme d'État et en partie mon mémoire je suis à la recherche de documents ou de bibliothèques à proximité de chez moi pouvant répondre au mieux mon sujet. Voici le thème de mon sujet : Les codes de substitutions chez les enfants n'ayant pas acquis le langage oral, porteurs de handicap. Les bibliothèques à proximité de chez moi m'ont orientée chez vous pour répondre au mieux à ma demande. En attente de votre réponse, je vous remercie. Mlle Audrey B. |
| bml_san |
Ecrit le : 05-02-2010 14:07
|
|
Usager confirmé Groupe : BmL Messages : 906 Inscrit le : 14-01-2005 |
Réponse du Service Cap Culture Santé
La revue Neuropsychiatrie de l'Enfance et de l'adolescence proposait en octobre 2004, dans son numéro 7, un article sur Les techniques d'aide aux jeunes enfants sans langage ; pour trouver cette revue je vous conseille d'effectuer une recherche sur le catalogue du SUDOC , où vous pourrez préciser votre localisation géographique. Voici quelques extraits de cet article, afin de savoir s'il correspond réellement à votre thème de recherche. « Les techniques d'aide aux jeunes enfants sans langage, prennent place dans le registre de la communication alternative ou augmentée. Leurs indications sont larges : la surdité est la plus ancienne et la plus connue mais aussi les troubles du développement de l'enfant (autisme, retard mental, dysphasie...), le mutisme, pour lesquels l'application de ces systèmes constitue une nouveauté. Outre, les techniques « traditionnelles », comme la LSF et le LPC, nous nous sommes attachés à sensibiliser le lecteur aux méthodes MAKATON et PECS, les plus récemment introduites en France. Elles devront, dans l'avenir, être davantage précisées dans leurs indications et leurs limites, prendre place au sein de programmes de soins diversifiés, réalisés en institution ou en ville, réclamant l'implication de la famille. » « Cependant, le langage oral n'est pas le seul vecteur de la communication car il existe une communication non verbale qui regroupe les gestes, le regard, la mimique, la posture, la distance interpersonnelle et tous les aspects supralinguistiques tels que la prosodie, le volume, le rythme. Cette communication non verbale est universelle, elle permet un échange immédiat, spontané sans l'intervention de processus cognitifs élaborés. Nous réagissons à ces signes non verbaux comme d'après un code secret, écrit nulle part, enseigné par personne mais compris par tous. Cette communication non verbale apparaît précocement, elle permet à l'enfant de s'adresser à autrui bien avant l'émergence du langage. Or, on a longtemps négligé cette communication non verbale ou du moins, on la considérait comme transitoire. Pourtant, c'est un système spécifique qui étaye le langage oral et qui peut, si besoin, se substituer à lui. L'approche actuelle des enfants sans langage implique l'appel à des aides techniques pour mettre en place ces systèmes de communication non verbale (augmentée ou alternative), enseignés et régis par des codes, comme des langues à part entière. » Suit une description de ces langages alternatifs, comme la langue des signes (LSF), le langage parlé complété (LPC), le MAKATON et le PECS (Picture Exchange Communication System). « La communication est dite alternative lorsque le langage oral ne se développe pas. C'est un moyen substitutif qui va permettre à l'enfant de communiquer avec son entourage par un autre moyen que le langage oral. » L’article s’achève en donnant les références suivantes, pour aller plus loin : • AAD Makaton. Association Avenir Dysphasie 108 ter avenue Foch 78100 Saint Germain en Laye, France. • ALPC Association pour la promotion et le développement du LPC, 21, rue des Quatre-Frères-Peignot 75015 Paris, France. • Cuny F., Gasser G. Évaluation des capacités de communication verbale et non verbale chez l'enfant autiste Glossa 2000 ; 70 : 4-14 • Dumont A., Calbour C. Voir la parole Paris: Masson (2002). • Franc S. Un système original : le programme Makaton. Rééducation orthophonique 2001 ; 205 : 141-149 • Grove N., Walker M. Using Manual Signs and Graphic Symbols to develop interpersonal Communication, AAC (Augmentative and Alternative Communication) The Makaton Vocabulary 1990 ; 6 : 15-28 [cross-ref] • IVT (International Visual theatre) Centre Socioculturel des Sourds, Tour de Vincennes, 94300 Vincennes, France. • Moody B. La langue des signes. Dictionnaire bilingue (3 tomes) : Ellipses. Edition Marketing (1986-1990). 32, rue Bargue 75015 Paris. • Frost L., Bondy A.PECS (Picture Exchange Communication System) Manuel d'apprentissage Pyramid Educational Consultants : (2000). • PECS (Picture Exchange Communication System) Pyramide-France, 102, avenue des Champs Élysées 75008 Paris, France. En outre, le Journal de pédiatrie et de puériculture proposait dans son numéro 3, en mai 2002, un article relatif aux troubles du langage chez l’enfant, de C. Billard, neuropédiatre à Bicêtre, Paris. Je vous renvoie aussi au catalogue du SUDOC pour localiser cette revue près de chez vous, où chacun des ouvrages cités dans la bibliographie qui précède. N'hésitez pas à nous recontacter si cette réponse ne correspond pas exactement à votre problématique de recherche, et bon courage pour ces travaux de fin d'étude! |
![]() |
![]() |