Ancien français
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 30/01/2007 à 10h52
473 vues
Question d'origine :
Bonjour,
J'ai lu en divers endroits qu'au 16 ou 17 ème siècle on écrivait "françois" ou "francois" pour dire "français". Qu'en est-il exactement et comment prononçait-on?
Merci beaucoup
Réponse du Guichet
anonyme
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 31/01/2007 à 14h37
La notion d’ancien français regroupe l'ensemble des langues romanes de la famille des langues d'oïl parlées approximativement dans la moitié nord du territoire français actuel, depuis le Xe siècle jusqu'au XIVe siècle environ.
Contrairement à une idée reçue assez répandue chez les francophones et vulgarisée par des films populaires comme Les Visiteurs (qui n'ont aucune justesse linguistique), ce qu'on entend dans ces cas là n'est pas de l'ancien français. Ce qui est souvent désigné ainsi est principalement du français classique voire moderne, que le locuteur peut en tout cas comprendre, souvent écrit dans une orthographe plus ancienne.
Or, l'ancien français n'est pas compréhensible à un francophone ne l'ayant pas étudié spécifiquement. Ainsi, la phrase Sçavoir faisons, à tous presens et advenir, que pour aucunement pourveoir au bien de nostre justice, abbreviation des proces, et soulaigement de noz subiectz, avons, par edict perpetuel et irrevocable, statué et ordonné, statuons et ordonnons les choses qui s'ensuyvent (tirée de l'Ordonnance de Villers-Cotterêts, par François Ier, 1539) n'est nullement de l'ancien français mais du français préclassique, ou moyen-français, du XVIe siècle. Au contraire, les vers suivants de la Chanson de Roland : En ceste tere ad asez osteiet / En France, ad Ais, s'en deit ben repairer / Vos le sivrez a la feste seint Michel / Si recevrez la lei de chrestiens / Serez ses hom par honur e par ben, sont bien de l'ancien français.
La confusion s'explique surtout par le caractère archaïsant et parfois déroutant que donne à un texte composé de mots déjà identiques aux nôtres une orthographe datant d'avant le XIXe siècle, siècle auquel on doit la graphie actuelle d'une majorité de mots. Ainsi, sçavoir, subiectz ou ensuyvent dans l'Ordonnance ne sont que les formes écrites différemment (mais prononcées à l'époque d'une manière très proche de la nôtre) de :
* savoir (le ç, muet, ayant été ajouté à l'époque pour rappeler l'étymon latin supposé scire, alors que le mot vient de sapere — c'est là un cas d'étymologie populaire),
* sujets (à cette époque, i et j ne sont pas différenciés à l'écrit, le b et le c, muets, ont été ajoutés pour rappeler l'étymon latin subjectum et le -z final est un archaïsme issu des graphies médiévales mais mal utilisé puisque normalement la lettre est une abréviation pour la finale /ts/ ; le t précédent est donc redondant),
* ensuivent (avec un y esthétique améliorant la lisibilité).
source et suite : l'article Ancien Français sur Wikipédia.
Le terme même de "français" a donc connu de grandes évolutions : Le mot Francia lui-même, qui devait désigner probablement une zone imprécise en Gallia belgica, est une latinisation du francique Franko qui date du IIIe siècle (Franko, pour Franko(n)? cf. Franconie, allemand Franken). (source : Histoire de la langue française)
Dans la Chanson de Roland citée plus haut, c'est le terme franceis qui est employé et deviendra françois en français moyen, utilisé jusqu'à la fin du XVIIIème siècle. En ce qui concerne sa prononciation, vous pouvez vous référer aux oeuvres de Jean-Antoine de Baïf qui entreprit au XVIème siècle d'écrire de façon entièrement phonétique :
Plus loin que tout autre poète de la Renaissance, Jean-Antoine de Baïf (1532-1589) a mené le projet d'acclimater à la langue française la métrique quantitative des Grecs et des Romains. Complètement méconnus, ces vers étranges ont la particularité d'être écrits dans une graphie phonétisante qui est une mine de renseignements sur la prononciation du français à la Renaissance.
source : Prononciation.org, Groupe de recherche sur la prononciation du français dans la poésie, le chant et la déclamation.
Voici par exemple son oeuvre la plus célèbre : ÉTRÉNES DE POÉZIE FRANSOÈZE AN VÈRS MEZURÉS.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
En combien de temps peut on avoir un récépissé de régularisation...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter