Question d'origine :
Bonjour chères guichetières,
Voila, je recherche la version française de cette célèbre chanson mexicaine '' la golondrina'' (l' hirondelle), adaptée et chantée en français par la non moins célèbre nana Mouskouri.
Merci beaucoup.
Réponse du Guichet
bml_mus
- Département : Musique
Le 10/07/2014 à 09h16
Si la traduction littérale de "la golondrina" signifie bien "l'hirondelle", l'adaptation en français de la chanson traditionnelle mexicaine écrite et composée par Narciso Serradel Sevilla s'est faite sous le titre de "Pour tous les amoureux". Cette adaptation est l'œuvre de Jenny Johns et Michel Jourdan. En voici les paroles :
"Une chanson pour tous les amoureux
Pour le bonheur
Une chanson écrite avec les yeux
Avec le cœur
Pour ceux qui ont compris que l'existence
N'est qu'un immense
Besoin de vivre à deux
Tellement d'espoir doit grandir
Pour tous ceux qui se disent
Que la musique leur dessine un sourire
Une prière à deux, soleil sur une plage
Une ballade pour tous les amoureux
Une chanson pour tous les amoureux
Qui ont pleuré
Pour ceux qui sont déjà si malheureux
Et séparés
Une chanson couleur de notre enfance
Que l'espérance
N'a pas laissé tomber
Tellement l'espoir doit grandir
Pour tous ceux qui sont tristes
Que la musique leur dessine un sourire
Pour tous les amoureux, pour nous cette ballade
Que Dieu te garde, que je revoie tes yeux
Une ballade pour tous les amoureux"
Ce titre est extrait de l'album "Vivre avec toi" édité en 1980 mais jamais réédité en CD. Nous ne possédons malheureusement pas cet enregistrement mais vous pouvez le trouver en vinyle à la BNF. Le titre "Pour tous les amoureux" est aussi disponible à l'écoute sur diverses plateformes de streaming (Spotify, Deezer,...) ou en téléchargement sur Amazon, ITunes...
Un guichetier.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter