Question d'origine :
Bonjour,
Je m'interroge sur le sens du verbe "claimer" qu'aucun dictionnaire, à ma connaissance, ne répertorie. Ce verbe est employé par Richepin dans les poèmes :
- Nativité (recueil : La Chanson des gueux)
Comme un supplicié qui claime ,
Tout noir près du cadavre blême,
Sans personne au monde qui l'aime ;
-Ballade de la chimère (recueil : Mes Paradis)
On sanglote, on supplie, on claime ,
Et quelquefois nous y mourons [...]
Sa proximité avec le verbe anglais claim est peu féconde dans la mesure où il a un sens proche, et du moins une étymologie commune (clamare) avec notre verbe français clamer.
Plus qu'une simple licence poétique pour la rime, j'y vois une nuance élégiaque que notre verbe usuel n'exprime pas.
Au-delà de ce cas particulier, j'aimerais savoir s'il existe un glossaire de néologismes employés en poésie (et plus précisément sur les périodes très riches de 1850-1910~).
Je vous remercie par avance.
Réponse du Guichet
gds_db
- Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 12/09/2015 à 13h37
Bonjour,
"Claimer" signifierait : demander, prier invoquer, se plaindre, appeler, crier après quelqu'un... d'après les définitions apportées par les dictionnaires suivants dans lesquels le verbe "Claimer" apparaît bien :
- Dictionnaire historique de l'ancien langage françois, ou Glossaire de la langue françoise depuis son origine jusqu'au siècle de Louis XIV. IV. Chie-Deca / par La Curne de Sainte-Palaye
- Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français... / par Napoléon Landais,.... Tome 1
- Nouveau dictionnaire de la langue française : où l'on trouve le recueil de tous les mots de la langue usuelle... les étymologies... ([Reprod.]) / par J.-Ch. Laveaux
- Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française. Tome 1 / par M. Bescherelle aîné
- Dictionnaire universel de la langue française avec le latin et l'étymologie
- Glossaire français polyglotte, dictionnaire historique, étymologique raisonné et usuel de la langue française et de ses noms propres, par MM. L. Gaudeau,... A. Péan,... L. Plée,... H.-G. Cler,... et F.-C. Gérard,.... Tome 2
Voici quelques documents relatifs aux néologismes :
- Abracadabrantesque ! : dictionnaire des mots inventés par les écrivains des XIXe et XXe siècles / Maurice Rheims
Créés par dérision ou pour leur musicalité par des écrivains pour exprimer ce qui ne pouvait l'être par les mots existants, les mots sauvages communiquent souvent avec plus de force impressions et sentiments. L'auteur a décortiqué ces néologismes, petites perles littéraires, afin d'en retrouver l'origine et les présente alphabétiquement.
- L' Insolite : dictionnaire des mots sauvages des écrivains des 19e et 20e siècles / Maurice Rheims
Rassemble les mots insolites, les néologismes recueillis dans les oeuvres des 19e et 20e siècles.
- Mots nouveaux contemporains : matériaux pour l'histoire du vocabulaire français / publ. sous la dir. de B. Quemada
- Argot et poésie : essais sur la déviance lexicale / Jean-Paul Colin
Réflexion sur les questions de norme en langue française, à savoir qui les définit, comment, la signification d'un désir de se démarquer... Recueil de textes parus dans des revues, des ouvrages collectifs et présentés lors de colloques de lexicologie, de lexicographie ou encore d'argotologie.
- La revue Néologica, revue internationale de néologie et notamment :
Néologie et littérature - Neologica, n° 5 Paru le 9 décembre 2011
Contributions sur les néologismes dans les écrits sur l'art, le néologisme comme outil langagier, les mots-valises, les langages des camps, le slam, des études de mots chez B. Pascal, V. Novarina, San-Antonio notamment.
- Dictionnaire national et anecdotique : 1790 / Pierre-Nicolas Chantreau
Ce dictionnaire, rédigé en 1790, décrit quelques termes nouveaux apparus pendant la Révolution, et démontre la transformation sémantique de mots de l'Ancien Régime, qui prennent au XIXe siècle un sens nouveau.
- Néologie et terminologie dans les dictionnaires / sous la direction de Jean-François Sablayrolles
Etudes sur les rapports entretenus entre la néologie et les dictionnaires, soulignant notamment l'existence de dictionnaires spécialisés de néologismes de plusieurs types et interrogeant l'incorporation dans les dictionnaires généraux de termes qui se diffusent. Elles abordent également les questions relatives à certaines langues étrangères à travers des analyses métalexicographiques.
- Les transformations de la langue française pendant la deuxième moitié du XVIIIe siècle, 1740-1789 / Ferdinand Gohin
Spécialiste de la littérature du XVIIe siècle, F. Gohin se livre à une étude de la langue française dans laquelle il relève tous les signes qui témoignent de son évolution et démontre ainsi combien elle accompagne les changements de la société : néologismes, emprunts à l'ancien français et aux langues étrangères, métaphores inédites et vocabulaire scientifique.
- Racaille, comme disait Racine : les gros mots des grands classiques / Christophe Belzunce
Ce glossaire étymologique cherche les sources littéraires de l'argot, et note des mots sous la plume de Montaigne, Racine, Zola, Hugo, qui relèvent aujourd'hui de registres populaires, voire grossiers.
"Claimer" signifierait : demander, prier invoquer, se plaindre, appeler, crier après quelqu'un... d'après les définitions apportées par les dictionnaires suivants dans lesquels le verbe "Claimer" apparaît bien :
- Dictionnaire historique de l'ancien langage françois, ou Glossaire de la langue françoise depuis son origine jusqu'au siècle de Louis XIV. IV. Chie-Deca / par La Curne de Sainte-Palaye
- Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français... / par Napoléon Landais,.... Tome 1
- Nouveau dictionnaire de la langue française : où l'on trouve le recueil de tous les mots de la langue usuelle... les étymologies... ([Reprod.]) / par J.-Ch. Laveaux
- Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française. Tome 1 / par M. Bescherelle aîné
- Dictionnaire universel de la langue française avec le latin et l'étymologie
- Glossaire français polyglotte, dictionnaire historique, étymologique raisonné et usuel de la langue française et de ses noms propres, par MM. L. Gaudeau,... A. Péan,... L. Plée,... H.-G. Cler,... et F.-C. Gérard,.... Tome 2
Voici quelques documents relatifs aux néologismes :
- Abracadabrantesque ! : dictionnaire des mots inventés par les écrivains des XIXe et XXe siècles / Maurice Rheims
Créés par dérision ou pour leur musicalité par des écrivains pour exprimer ce qui ne pouvait l'être par les mots existants, les mots sauvages communiquent souvent avec plus de force impressions et sentiments. L'auteur a décortiqué ces néologismes, petites perles littéraires, afin d'en retrouver l'origine et les présente alphabétiquement.
- L' Insolite : dictionnaire des mots sauvages des écrivains des 19e et 20e siècles / Maurice Rheims
Rassemble les mots insolites, les néologismes recueillis dans les oeuvres des 19e et 20e siècles.
- Mots nouveaux contemporains : matériaux pour l'histoire du vocabulaire français / publ. sous la dir. de B. Quemada
- Argot et poésie : essais sur la déviance lexicale / Jean-Paul Colin
Réflexion sur les questions de norme en langue française, à savoir qui les définit, comment, la signification d'un désir de se démarquer... Recueil de textes parus dans des revues, des ouvrages collectifs et présentés lors de colloques de lexicologie, de lexicographie ou encore d'argotologie.
- La revue Néologica, revue internationale de néologie et notamment :
Néologie et littérature - Neologica, n° 5 Paru le 9 décembre 2011
Contributions sur les néologismes dans les écrits sur l'art, le néologisme comme outil langagier, les mots-valises, les langages des camps, le slam, des études de mots chez B. Pascal, V. Novarina, San-Antonio notamment.
- Dictionnaire national et anecdotique : 1790 / Pierre-Nicolas Chantreau
Ce dictionnaire, rédigé en 1790, décrit quelques termes nouveaux apparus pendant la Révolution, et démontre la transformation sémantique de mots de l'Ancien Régime, qui prennent au XIXe siècle un sens nouveau.
- Néologie et terminologie dans les dictionnaires / sous la direction de Jean-François Sablayrolles
Etudes sur les rapports entretenus entre la néologie et les dictionnaires, soulignant notamment l'existence de dictionnaires spécialisés de néologismes de plusieurs types et interrogeant l'incorporation dans les dictionnaires généraux de termes qui se diffusent. Elles abordent également les questions relatives à certaines langues étrangères à travers des analyses métalexicographiques.
- Les transformations de la langue française pendant la deuxième moitié du XVIIIe siècle, 1740-1789 / Ferdinand Gohin
Spécialiste de la littérature du XVIIe siècle, F. Gohin se livre à une étude de la langue française dans laquelle il relève tous les signes qui témoignent de son évolution et démontre ainsi combien elle accompagne les changements de la société : néologismes, emprunts à l'ancien français et aux langues étrangères, métaphores inédites et vocabulaire scientifique.
- Racaille, comme disait Racine : les gros mots des grands classiques / Christophe Belzunce
Ce glossaire étymologique cherche les sources littéraires de l'argot, et note des mots sous la plume de Montaigne, Racine, Zola, Hugo, qui relèvent aujourd'hui de registres populaires, voire grossiers.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter