"C'est du peu au jus"
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 25/11/2009 à 19h45
799 vues
Question d'origine :
Bonjour,
Je ne parviens ni à comprendre, ni à trouver l'origine de l'expression "C'est du peu au jus", qu'un de mes oncles utilise sans en connaître l'origine.
Je ne trouve d'explications que sur 2 forums (ce qui n'est pas gage de fiabilité...) :
1) Sur http://forums.marieclaireidees.com/mariecl...ujet_1633_4.htm, fhtournon pense que c'est de l'argot militaire, "ça veut dire que demain matin (au jus, c'est à dire au café, au p'tit dèj) il ne restera plus beaucoup de jours. "
2) Sur http://forum.hardware.fr/hfr/Discussions/A...et_10460_10.htm, BoraBora indique que les jeunes ne doivent pas comprendre le jeu de mot du personnage d'Asterix Cédupeuojus "puisqu'il n'y a plus de service militaire ("C'est du peu au jus" = "c'est bientôt la quille", "j'ai presque fini mon service" )".
Pouvez-vous confirmer que cette expression vient de l'argot militaire, et expliquer en quoi "c'est du peu au jus" signifie tout ce qui est indiqué ci-dessus ?
Merci d'avance, et ce troisième message ce soir est le dernier (j'avais pris du retard dans mes grandes interrogations auxquelles vous répondez toujours si efficacement...).
Réponse du Guichet
anonyme
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 26/11/2009 à 16h28
Réponse du service Guichet du Savoir
Nous avons consulté pour vous de nombreuses références bibliographiques de la Bibliothèque municipale de Lyon :
Tout d'abord, le Dictionnaire de l'argot français et de ses origines de Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével et Christian Leclère.
A l'entrée "peu " vous pouvez lire :
"Peu [...] n.m. C'est du peu (au jus), la libération approche (dans le langage des soldats). étym(ologie). loc(utions) pop(ulaires). et expressives. Contemporain. n.m. 1931 [Esnault]."
Ensuite, le Dictionnaire des argots de Gaston Esnault, à l'entrée "jus " :
"[...] 2° Café : Au jus là dedans! (cris de caserne, sold., 1895). [...] 7° Vigueur, force, sève : Avec jus! (sold., 1895). Une réplique pleine de jus (sold. 1918). [...] en jeter un jus (sold., 1916) jeter son jus (1916), être fort élégant. ETYM. L'idée générale sous-jacente aux divers sens est celle d'essence, d'extrait [...]."
Dans L'argot des poilus, dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la Grande Guerre de 1914 de François Déchelette :
"Jus , n.m. Café. [...] Le poilu dénigre perpétuellement le jus, en accusant le cuistot de garder le meileur pour lui, mais il ne peut s'en passer. Avec un quart de jus, on mène le poilu où l'on veut ; [...] - Premier jus, soldat de première classe. - Ça vaut le jus, c'est drôle, amusant."
Enfin, l'ouvrage qui nous a semblé le plus utile est Le poilu tel qu'il se parle, dictionnaire des termes populaires récents et neufs employés aux armées en 1914 - 1918 : étudiés dans leur étymologie, leur développement et leur usage de Gaston Esnault :
"Jus , m., A , Café; très usuel et universel : "Au jus, là dedans!", cri traditionnel de l'homme qui apporte le café matinal, dans la chambrée autrefois, dans l'abri de tranchée aujourd'hui ; - synecdoque de jus de chique, usuel aux marins dès -86, ou de jus de chapeau, (exactement Sueur mêlée de poussière), usuel aux civils dès -86 ; [...] B Huile d'où Energie : mettre jeter du jus [...], Travailler énergiquement, [...] aller au jus , "aller à l'assaut de la tranchée ennemie", SAIN. - parce que le jus c'est le Travail et le travail le Combat ; SAIN., seule autorité que j'aie pour cette locution, et qui n'en déclare pas la source, l'explique autrement : ce serait "aller au café", s'exposer aux "moulins à café" de l'ennemi ; mais, d'abord, la mitrailleuse à subir n'est pas tout le combat ; ensuite, elle est un moulin à café, non pas un filtre à café, les pruneaux qu'elle lance n'ont pas de jus autour ; enfin, aller au jus est l'expression consacrée pour Aller chercher le café (pour les camarades), et non jamais pour le boire [...]
Avec tous ces éléments, il semble bel et bien pertinent de considérer que l'origine de cette expression tient de l'argot militaire. Même si les sources de Gaston Esnault ne sont pas très "explicites" (un certain Docteur Sainéant [SAIN.] mentionné dans la préface de l'ouvrage).
Nous avons consulté pour vous de nombreuses références bibliographiques de la Bibliothèque municipale de Lyon :
Tout d'abord, le Dictionnaire de l'argot français et de ses origines de Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével et Christian Leclère.
A l'entrée "
"Peu [...] n.m. C'est du peu (au jus), la libération approche (dans le langage des soldats). étym(ologie). loc(utions) pop(ulaires). et expressives. Contemporain. n.m. 1931 [Esnault]."
Ensuite, le Dictionnaire des argots de Gaston Esnault, à l'entrée "
"[...] 2° Café : Au jus là dedans! (cris de caserne, sold., 1895). [...] 7° Vigueur, force, sève : Avec jus! (sold., 1895). Une réplique pleine de jus (sold. 1918). [...] en jeter un jus (sold., 1916) jeter son jus (1916), être fort élégant. ETYM. L'idée générale sous-jacente aux divers sens est celle d'essence, d'extrait [...]."
Dans L'argot des poilus, dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la Grande Guerre de 1914 de François Déchelette :
"
Enfin, l'ouvrage qui nous a semblé le plus utile est Le poilu tel qu'il se parle, dictionnaire des termes populaires récents et neufs employés aux armées en 1914 - 1918 : étudiés dans leur étymologie, leur développement et leur usage de Gaston Esnault :
"
Avec tous ces éléments, il semble bel et bien pertinent de considérer que l'origine de cette expression tient de l'argot militaire. Même si les sources de Gaston Esnault ne sont pas très "explicites" (un certain Docteur Sainéant [SAIN.] mentionné dans la préface de l'ouvrage).
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter