Question d'origine :
Je relis le texte d'un auteur qui indique comme suit les références aux Evangiles : Jean 1 : 5 (LSg).
Comme je ne suis pas du tout habituée à ce genre de texte je me demande:
1. si cette façon d'indiquer la référence est correcte
2. ce que signifie "LSg".
Pouvez-vous m'éclairer?
Merci beaucoup, Maryse B.
Réponse du Guichet
bml_civ
- Département : Civilisation
Le 31/05/2011 à 09h20
Votre référence aux évangiles est ainsi libellée : Jean 1 : 5 (LSg).
Cette façon d'indiquer la référence est-elle correcte ?
On trouve sur le site Interbib.org, le portail biblique francophone quelques explications. Nous avons surligné le passage qui pourrait vous intéresser tout particulièrement.
«Chaque livre de la Bible a un nom. (ex. évangile selon saint Matthieu, Genèse, Premier Livre des Rois, etc.). Le texte de chaque livre a été divisé en chapitres. Chaque chapitre a ensuite été divisé en versets (les chiffres minuscules qui apparaissent dans le texte).
-Pour donner une référence, on indique d'abord le livre, en abrégé (voir la table des matières de votre Bible). Attention! Les différentes versions de la Bible n'utilisent pas toujours les mêmes abréviations pour désigner les livres. Par exemple, pour désigner l'évangile de Matthieu, ou pourra trouver "Mt" ou "Mat" selon les Bibles. Il faut donc parfois un peu jouer les détectives...
-Ensuite, le premier chiffre mentionné désigne le chapitre et le second, habituellement séparé par une virgule (mais pas toujours, selon les éditions), le verset.
-Ainsi Ap 2, 8 signifie: Apocalypse, chap. 2, verset 8.
-Un tiret veut dire qu'on inclut les chapitres ou les versets compris entre les deux chiffres qui encadrent ce tiret (y compris les chapitres ou versets désignés par ces chiffres). Par exemple, Ap 2 ― 5 signifie: Apocalypse, chapitres 2 à 5 (donc chapitres 2, 3, 4 et 5). Ap 2, 9-11 signifie: Apocalypse chapitre 2, versets 9 à 11 (donc versets 9, 10 et 11).
-Un point veut dire "et". Il indique qu'il faut lire uniquement les versets mentionnés. Par exemple, Ap 3, 4.8.11 renvoie aux versets 4, 8 et 11 du chap. 3 de l'Apocalypse.
-Un point-virgule sert à séparer une suite de citations. Ex. Jn 5,4; 8,6 signifie Jean chapitre 5, verset 4 et Jean chapitre 8, verset 6.
-Un "s" ajouté à un chiffre signifie "et suivant(s)". Is 9,7s. indique qu'il faut lire le verset 7 du chapitre 9 d'Isaïe et les suivants.
-La lettre minuscule placée à la suite du chiffre qui indique le verset permet de repérer une portion seulement d'un verset plus long. Os 2, 11a par exemple, permet de repérer la première partie du verset 11 du chapitre 2 d'Osée.
-Un exemple: Ac 8, 1-4.8; 11, 5s; 18, 1 - 19, 8 signifie: Actes des Apôtres chapitre 8, versets 1, 2, 3, 4 et 8, puis chapitre 11, verset 5 et suivants, puis du verset 1 du chapitre 18 au verset 8 du chapitre 19.
-
Elle fait référence à la traduction de la bible dans laquelle la citation est prise. C’est donc celle de Louis Segond.
Quelques informations sur cette traduction:
La Bible Louis Segond (protestante) (LSG) : Sa première version date de 1880. Une importante révision a été faite en 1910. Elle a été traduite d'après les textes originaux hébreux et grecs, et constitue l'une des plus importantes versions protestantes françaises contemporaines. Plus tard cette traduction a encore connu une révision profonde en 1978, appelée ‘Bible à la colombe » en raison du logo adopté sur la couverture. En 1979, Les Suisses proposent une « Louis Segond Nouvelle Edition de Genève ». Cette Segond a encore été retravaillée pour devenir en 2002 la « Nouvelle Bible Segond » (NBS)
D’après La bible pour les nuls,
Louis Segond était docteur en théologie. Pour en savoir plus :
Encyclopedie Wikipedia.
Pour consulter cette bible en ligne :
Info Bible
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter