Noms propres traduits en français (?)
LANGUES ET LITTÉRATURES
+ DE 2 ANS
Le 30/04/2013 à 10h49
231 vues
Question d'origine :
Bonjour Guichet du Savoir,
Vous qui savez beaucoup de choses, ne serait-ce que le chemin pour trouver, savez-vous d'où vient l'idée, bien étrange de mon point de vue, de traduire certains noms propres de pays étrangers ?
Les français sont vraisemblablement les seuls au monde à part peut-être quelques autres francophones à dire (je n'en cite que très peu) Londres (London) ou l'Angleterre (England), Münich (München), la (? ) Bavière (Bayern), ou le (? ) Bade-Wurtemberg (Baden-Württemberg), Rome (Roma) et l (? )' Italie (Italia), les Etats-Unis (United States) etc.
merci et à bientôt,
Réponse du Guichet
bml_litt
- Département : Langues et Littératures
Le 04/05/2013 à 08h08
Bonjour,
Les Français, et plus généralement les francophones, ne sont pas les seuls au monde à traduire dans leur propre langue les noms géographiques : créant ainsi ce que l’on nomme des exonymes.
Qu’est-ce qu’un exonyme ?
Nom géographique utilisé dans une langue pour désigner un lieu situé en dehors du territoire dont cette langue est la langue officielle. Les modes de formation des exonymes sont multiples, traductions, adaptations etc., mais la moindre différence avec le nom local, dans la notation de signes diacritiques par exemple, entraîne de fait la création d'un exonyme.
Exemples :
Londres (en français) et London (en anglais)
Florence (en francais) et Firenze (en italien)
Francia (en italien) et France (en français)
Parigi (en italien) et Paris (en français)
Germany (en anglais) et Deutschland (en allemand)
Votre question intéresse également l'ONU puisqu'il existe en son sein : le UNGEGN, en anglais, GENUNG (Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques) en français, qui travaille à l'uniformisation de l'usage des noms de lieux dans le monde.
Ce groupe possède une division francophone.
Enfin nous vous signalons une curiosité sur ce sujet (à consulter sur place à la BML) :
T. R. G. Méthode de transcription rationnelle générale des noms géographiques, s'appliquant à toutes les écritures usitées dans le monde
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Quels ouvrages conseillez-vous à un.e artiste illustrateur.ice...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter