Genre des noms de pays
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 23/07/2013 à 14h28
318 vues
Question d'origine :
Bonjour,
Pourquoi les noms de pays ont-ils des genres différents ? Par exemple, la France (féminin) , mais Le Portugal (masculin), la Tunisie, Le Maroc ...etc
Merci
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 24/07/2013 à 11h10
Bonjour,
Comme on peut le lire dans Le Bon Usage : Grammaire française :
Comme pour les noms inanimés en général, le genre des noms géographiques est arbitraire : ni l’étymologie ni la forme ni le sens ne sont déterminants.
Il n’existe donc pas de règle générale qui justifie le genre des noms de pays :
Le genre des noms inanimés est dû à leur origine et aux diverses influences qu’ils ont subies. Beaucoup de noms ont changé de genre au cours de l’histoire.
On rappellera à ce propos que : le latin (comme beaucoup d’autres langues) possédait un troisième genre, le neutre […]. La plupart des noms neutres sont passés au masculin en latin vulgaire, et de là, en français. Quelques-uns sont devenus féminins ; c’est surtout le cas de pluriels neutres, dont la finale a été confondue avec la finale du féminin singulier. On a ainsi en français des doublets comme grain < granum, graine < grana (d’abord pluriel).
Dans Le nom propre en français, Sarah Leroy nous dit que :
[…]il est un critère d’ordre morphologique qui définit le nom propre comme un nom invariable, insensible à son contexte syntaxique, ne portant aucune marque flexionnelle de genre et de nombre. […]Or c’est à propos du genre et du nombre des noms propres que l’on rencontre dans les grammaires la plus grande confusion et le plus grand nombre de cas particuliers, tant l’usage paraît flottant sur ces questions.
[…]La seule règle établie en ce domaine du genre, bien que souffrant de nombreuses exceptions, semble être celle du genre des noms de pays : ceux dont la finale est un e sont réputés être féminins (La France, La Birmanie mais La Haute-Volta), tandis que les autres seraient masculins (Le Congo, Le Libéria mais Le Mexique).
Pour aller plus loin :
Petites histoires des noms de pays, David Dumaine
Dictionnaire étymologique des noms de pays et de peuples, Serge Losique
Le Larousse des noms propres, Isabelle Jeuge-Maynart (Dir.)
Atlas : Petit Larousse des pays du monde,Yves Garnier (dir. éd.)
Mais qu'est donc devenu le Tanganyika ? : les noms de lieux abandonnés par l'histoire, Harry Campbell
Les noms de lieux : origine et évolution, villes et villages, pays, cours d'eau, montagnes, lieux-dits, Albert Dauzat
Bonne journée !
Comme on peut le lire dans Le Bon Usage : Grammaire française :
Comme pour les noms inanimés en général, le genre des noms géographiques est arbitraire : ni l’étymologie ni la forme ni le sens ne sont déterminants.
Il n’existe donc pas de règle générale qui justifie le genre des noms de pays :
Le genre des noms inanimés est dû à leur origine et aux diverses influences qu’ils ont subies. Beaucoup de noms ont changé de genre au cours de l’histoire.
On rappellera à ce propos que : le latin (comme beaucoup d’autres langues) possédait un troisième genre, le neutre […]. La plupart des noms neutres sont passés au masculin en latin vulgaire, et de là, en français. Quelques-uns sont devenus féminins ; c’est surtout le cas de pluriels neutres, dont la finale a été confondue avec la finale du féminin singulier. On a ainsi en français des doublets comme grain < granum, graine < grana (d’abord pluriel).
Dans Le nom propre en français, Sarah Leroy nous dit que :
[…]il est un critère d’ordre morphologique qui définit le nom propre comme un nom invariable, insensible à son contexte syntaxique, ne portant aucune marque flexionnelle de genre et de nombre. […]Or c’est à propos du genre et du nombre des noms propres que l’on rencontre dans les grammaires la plus grande confusion et le plus grand nombre de cas particuliers, tant l’usage paraît flottant sur ces questions.
[…]La seule règle établie en ce domaine du genre, bien que souffrant de nombreuses exceptions, semble être celle du genre des noms de pays : ceux dont la finale est un e sont réputés être féminins (La France, La Birmanie mais La Haute-Volta), tandis que les autres seraient masculins (Le Congo, Le Libéria mais Le Mexique).
Petites histoires des noms de pays, David Dumaine
Dictionnaire étymologique des noms de pays et de peuples, Serge Losique
Le Larousse des noms propres, Isabelle Jeuge-Maynart (Dir.)
Atlas : Petit Larousse des pays du monde,Yves Garnier (dir. éd.)
Mais qu'est donc devenu le Tanganyika ? : les noms de lieux abandonnés par l'histoire, Harry Campbell
Les noms de lieux : origine et évolution, villes et villages, pays, cours d'eau, montagnes, lieux-dits, Albert Dauzat
Bonne journée !
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter