Question d'origine :
Bonjour ! Je souhaiterais savoir si vous possédiez des informations sur "Fabulierbuch", un livre écrit par Hermann Hesse en 1935. Internet semble peu bavard sur le sujet, et je ne parviens pas à trouver le titre français ! (s'il est différent)
En vous remerciant !
Réponse du Guichet
gds_se
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 09/01/2015 à 16h17
Bonjour,
Le Fabulierbuch semble être un recueil d’écrits (poèmes, contes et nouvelles) d’Hermann Hesse qui date de la période 1904 – 1927.
Der Band « Fabulierbuch » erschien zuerst 1935. Die Legenden und Erzählungen dieses Bandes entstanden in den Jahren von 1904 bis 1927.
[Nous traduisons] : Le volume „Fabulierbuch“ est paru au début de 1935. Les légendes et contes de ces volumes ont été écrits entre 1904 et 1927.
(Source : Hermann Hesse / Joseph Mileck)
The four stories of “Weg nach Innen” (Berlin : S. Fischer, 1931, 434 pp.) were written immediately following the First World War, each of the Seven “Novellen of Kleine Welt” (Berlin : S. Fischer, 1933, 380 pp.) predates the war, all of the twenty-three tales of “Fabulierbuch” (Berlin : S. Fischer, 1935, 343 pp.) precede 1928.
[Nous traduisons] : Les quatres histoires de “Weg nach Innen” ont été écrites dans les années qui ont suivies la Première Guerre mondiale, les septs œuvres de « Novellen of Kleine Welt » précédent la guerre, l’ensemble des vingt-trois contes de « Fabulierbuch » précéde 1928.
(Source : Hermann Hesse : Life and Art / Joseph Mileck)
The collection of shorter prose, “Fabulierbuch” (1935) includes short stories in an Italian setting, among which “Aus der Kindheit des heiligen Franz von Assisi” portrays an episode from the boyhood of St Francis, for whom Hesse felt considerable affinity. This volume also contains the Novelle “Im Presslschen Gartenhaus”, which narrates sensitively the student friendship of Mörike for the more vital, but less stable Whilhelm Waiblinger, and their pity and practical help towards the insane poet Hölderlin.
[Nous traduisons] : La collection des courtes histoires de « Fabulierbuch » (1935) comprend de courtes histoires qui se déroulent dans un cadre italien, au milieu desquels « A propos de l’enfance de Saint François d’Assises » qui décrit un épisode de l’enfance de Saint François, avec lequel Hess se sentait de grandes affinités. Ce volume contient aussi la nouvelle « Im Presslschen Gartenhaus », qui raconte l’amitié étudiante de Mörike d’importance vitale, mais moins stable avec Whilhelm Waiblinger et leur compassion et l’aide pratique apporté au poète fou Hölderlin.
(Source : A history of the German Novelle / H. M. Waidson)
Nous n’avons pas trouvé de traduction en français de ce recueil.
Bonne journée
Le Fabulierbuch semble être un recueil d’écrits (poèmes, contes et nouvelles) d’Hermann Hesse qui date de la période 1904 – 1927.
Der Band « Fabulierbuch » erschien zuerst 1935. Die Legenden und Erzählungen dieses Bandes entstanden in den Jahren von 1904 bis 1927.
[Nous traduisons] : Le volume „Fabulierbuch“ est paru au début de 1935. Les légendes et contes de ces volumes ont été écrits entre 1904 et 1927.
(Source : Hermann Hesse / Joseph Mileck)
The four stories of “Weg nach Innen” (Berlin : S. Fischer, 1931, 434 pp.) were written immediately following the First World War, each of the Seven “Novellen of Kleine Welt” (Berlin : S. Fischer, 1933, 380 pp.) predates the war,
[Nous traduisons] : Les quatres histoires de “Weg nach Innen” ont été écrites dans les années qui ont suivies la Première Guerre mondiale, les septs œuvres de « Novellen of Kleine Welt » précédent la guerre, l’ensemble des vingt-trois contes de « Fabulierbuch » précéde 1928.
(Source : Hermann Hesse : Life and Art / Joseph Mileck)
The collection of shorter prose, “Fabulierbuch” (1935) includes short stories in an Italian setting, among which “Aus der Kindheit des heiligen Franz von Assisi” portrays an episode from the boyhood of St Francis, for whom Hesse felt considerable affinity. This volume also contains the Novelle “Im Presslschen Gartenhaus”, which narrates sensitively the student friendship of Mörike for the more vital, but less stable Whilhelm Waiblinger, and their pity and practical help towards the insane poet Hölderlin.
[Nous traduisons] : La collection des courtes histoires de « Fabulierbuch » (1935) comprend de courtes histoires qui se déroulent dans un cadre italien, au milieu desquels « A propos de l’enfance de Saint François d’Assises » qui décrit un épisode de l’enfance de Saint François, avec lequel Hess se sentait de grandes affinités. Ce volume contient aussi la nouvelle « Im Presslschen Gartenhaus », qui raconte l’amitié étudiante de Mörike d’importance vitale, mais moins stable avec Whilhelm Waiblinger et leur compassion et l’aide pratique apporté au poète fou Hölderlin.
(Source : A history of the German Novelle / H. M. Waidson)
Nous n’avons pas trouvé de traduction en français de ce recueil.
Bonne journée
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter