Question d'origine :
Bonjour,
Pourquoi pour cette question :
Debreuil et Broglie
par Guichet du Savoir, le 06/07/2006 à 15:48 - 3410 visites
avoir répondu cela alors que le nom de la famille vient du fait que les Ducs de Savoie leur avaient remis le fief de Breil (Breil sur Roya actuellement).
De Broglie veut tout simplement dire seigneurs de Breil.
Réponse du Guichet
anonyme
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 20/08/2012 à 02h19
Vous avez fait une erreur.
On ne prononce pas De Broglie pour les raisons que vous avez annoncé, mais parce qu'ils étaient marquis de Breil (sur Roya)
http://jeanjacquesetmoi.blogspot.com/20 ... -1730.html
On ne prononce pas De Broglie pour les raisons que vous avez annoncé, mais parce qu'ils étaient marquis de Breil (sur Roya)
http://jeanjacquesetmoi.blogspot.com/20 ... -1730.html
Réponse du Guichet
gds_db
- Département : Equipe du Guichet du Savoir
Le 21/08/2012 à 13h10
Bonjour,
Les ouvrages que nous avons consultés ne mentionnent pas cette origine pour la prononciation de ce nom de famille. Quelques exemples :
Dictionnaire des noms de famille et des prénoms / Philippe Lagneau et Jean Arbuleau
Broglie : Breuil (Italie). Nom de lieu. Nom d'une illustre famille piémontaise, les di Broglio. En France, la famille s'est établie dans la localité de l'Eure qui porte son nom : Broglie.Une déformation du langage fait prononcer le nom à l'italienne (Breuil) , mais n'a aucun rapport avec ce dernier patronyme.
Traité d'anthroponymie française : les noms de famille de France / Albert Dauzat
La famille di Broglio (même mot que "breuil") originaire du Piémont, s'établit en France à la fin du XVIe siècle, avec l'orthographe Broglie, qui prête à une mauvaise lecture : si la prononciation Bro-ye (l'y remplaçant l'ancien "l" mouillé) a été conservée par les intéressés et dans les milieux aristocratiques (d'aucuns disent Bre-ye comme pour Breuil), la majorité de nos concitoyens dit Bro-gli en lisant le nom à la française.
Nous retenons toutefois votre remarque et vous en remercions.
Les ouvrages que nous avons consultés ne mentionnent pas cette origine pour la prononciation de ce nom de famille. Quelques exemples :
Dictionnaire des noms de famille et des prénoms / Philippe Lagneau et Jean Arbuleau
Broglie : Breuil (Italie). Nom de lieu. Nom d'une illustre famille piémontaise, les di Broglio. En France, la famille s'est établie dans la localité de l'Eure qui porte son nom : Broglie.
Traité d'anthroponymie française : les noms de famille de France / Albert Dauzat
La famille di Broglio (même mot que "breuil") originaire du Piémont, s'établit en France à la fin du XVIe siècle, avec l'orthographe Broglie, qui prête à une mauvaise lecture : si la prononciation Bro-ye (l'y remplaçant l'ancien "l" mouillé) a été conservée par les intéressés et dans les milieux aristocratiques (d'aucuns disent Bre-ye comme pour Breuil), la majorité de nos concitoyens dit Bro-gli en lisant le nom à la française.
Nous retenons toutefois votre remarque et vous en remercions.
Commentaire de
Marquis de Govonne :
Publié le 28/07/2015 à 18:45
Réponse du Guichet du savoir
par gds_db, le 21/08/2012 à 15:10
Origine du nom "de Broglie"
J'apporte ma touche à l'édifice du savoir pour dire de part nos archives familiales qu'il y a un lien par le Duché de Savoie entre la famille de Broglie et le village de Breil sur Roya. Ceci s'est passé au moment du changement de nom entre Gribaldi
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 29/07/2015 à 07h18
Bonjour,
Nous vous remercions pour ces précisions. Toutefois il semblerait que votre message soit incomplet ?
Bonne journée.
Nous vous remercions pour ces précisions. Toutefois il semblerait que votre message soit incomplet ?
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 1
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter