Question d'origine :
1) "a clave justitia"
2) "a gladio pax"
.. Ce sont deux inscriptions latines inscrites sur le porche d'entrée de la sous-préfecture de CAMBRAI (59)
a- pouvez-vous m'en donner la traduction exacte
b- quel est le sens de ces maximes ?
Je vous remercie bien de votre réponse
(nous organisons un rallye pédestre dans la ville de Cambrai, en septembre, et ce sera une question)
Christiane
Réponse du Guichet
bml_anc
- Département : Fonds Ancien
Le 19/07/2005 à 14h44
Les deux inscriptions latines dont vous nous demandez la traduction et l’explication sont relatives à la justice :
1) « a clave justitia » peut se traduire par « La justice par la clef » ou « La justice par le verrou ». ce qui signifie que la justice se fait par l’emprisonnement ou l’enfermement.
2) « a gladio pax » peut se traduire par « La paix par l’épée » ou « La paix par le glaive ». Ce qui signifie, s’il s’agit de justice, que la paix civile s’obtient par la force de l’épée
L'ordre des mots latins met en valeur le moyen par lequel s'établit la Justice (la clef) et s'établit la Paix (le glaive)
En étudiant ces devises, on peut penser qu’elles ont pu être rédigées pour un palais de justice ou le siège d’un bailliage d’Ancien Régime.
Nous avons cherché si ces devises étaient citées dans certains ouvrages tels Nathan Grigorieff, Citations latines expliquées, Paris, Ed. d’organisation, 2003 ou Larousse : Petite flore latine : clef des citations latines, Paris, Larousse, s.d. et A. Chassant, Dictionnaire des devises historiques et héraldiques françaises et latines, Paris , J.B. Dumoulin, 1878 et nous ne les avons pas trouvées. Elles ont dû être faites par une personnalité de Cambrai. Il y aurait peut être lieu de voir à la Bibliothèque municipale, aux archives, ou à la sous-préfecture même s’il n’y a pas d’explication historique à ces citations.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter