Poser une question

Des bibliothécaires vous répondent en 72h maximum.

je pose ma question

Chercher une réponse

recherche multi-critères

Comment ça marche

Quelles questions ?
Qui répond ?
Dans quel délai ? tout savoir

Accueil > Insolites > INDICATIF OU IMPERATIF.

INDICATIF OU IMPERATIF.

par LUDOVICUS, le 27/10/2015 à 07:36 - 2434 visites

S.V.P.

Dans le célèbre film "La vie est un long fleuve tranquille", et , particulièrement ,dans la non moins célèbre scène ou Patrick Bouchitey chante, avec brio "Jésus revien.s.t...;
je n'ai jamais réussi à comprendre exactement,si le temps utilisé dans ce chant ou cantique, est l'impératif ou l'indicatif !

A l'indicatif présent, cela voudrait dire que l'on se projette dans une hypothèse où Jesus est en situation de retour imminent ou immédiat et, dans ce cas , il revient avec un T.
A l'impératif, cela signifierait qu'on l'implore et le supplie de manière pressante à revenir, et dans ce cas reviens prend un S à la fin .
Sur internet, j'y trouve, selon les sites,les deux orthographes...et, le texte lui-même, peut s'appliquer, me semble t il, aux deux situations sus indiquées....
Que dit l'original , Impératif ou Indicatif ? Qu'en pensez vous, qu'en savez vous ? d'avance ,merci.

Réponse du Guichet du savoir

par gds_et, le 27/10/2015 à 10:54

Bonjour,

Pour en avoir le cœur net il faudrait visionner le DVD avec les sous-titrages pour sourds et malentendants… malheureusement tous les exemplaires que nous possédons à la BmL étant actuellement en prêt, cela nous est impossible.

La compilation Tubes du ciné : Toutes les musiques des comédies cultes des années 70 et 80 : extraits de bandes originales de films ne nous fournit pas la retranscription des paroles, en revanche elle confirme que le titre de la chanson est bien « Jésus revient », avec un « t » donc, à l’indicatif.

Toutefois, si nous suivons les paroles dans la chanson, il semble bien que la conjugaison correcte en contexte soit l’impératif « Jésus reviens », puisque le chanteur s’adresse à Jésus (il ne parle de lui à la troisième personne que dans les couplets) :

Jésus reviens, Jésus reviens, Jésus reviens parmi les tiens
Du haut de la croix indique-nous le chemin
Toi qui le connais si bien…


Ici l’orthographe « revient », étant donné le sens général de la phrase, n’aurait en effet pas de sens…

C’est d’ailleurs ce que confirment toutes les retranscriptions que nous trouvons sur la toile :
- bide-et-musique.com
- paroles.zouker.com
- fr.lyrics.wikia.com
- boiteachansons.net
- jukebox.fr
...

Mais alors, nous demanderez-vous, pourquoi ce décalage orthographique (et sémantique) entre le titre et les paroles ? Pourquoi la chanson ne s’intitule-t-elle pas « Jésus reviens » ?

Peut-être parce que l’auteur (nous ne parlons pas des véritables paroliers, mais de l’auteur fictif dans le film, peut-être bien Père Auberger, joué par Patrick Bouchitey, qui entonne la chanson avec un si bel enthousiasme), exprime dans ce titre sa « foi » dans le retour de Jésus, qui pour lui ne fait pas de doute. « Jésus revient » traduirait alors plutôt un espoir (ou une certitude ?) qu’une prière…
Mais ceci reste une interprétation toute personnelle.

Enfin, toute « exégèse » mise à part, ne nous privons pas du plaisir de réécouter (et de revoir !) ce chef d’œuvre de parodie :




Bonne journée.
  • 1 vote

Rester connecté

guichetdusavoir.org sur Twitter

s'abonner aux flux RSS

Les astuces du Guichet du Savoir

Comment trouver des infos sur


un artiste et ses œuvres
des films et des réalisateurs
une pièce de théâtre
des articles de presse
le logement
des livres jeunesse
des revues scientifiques
le droit d'auteur
mentions légales - contact