Poèmes de Sophia de Mello Breyner Andresen
LANGUES ET LITTÉRATURES
+ DE 2 ANS
Le 12/05/2012 à 14h34
364 vues
Question d'origine :
Bonjour,
Je traduis actuellement un document pédagogique destiné à des enseignants de littérature. Ce document est rédigé en anglais et présente des œuvres d'auteurs de différentes nationalités qui ont été traduites en français. Je n'ai malheureusement pas accès à la version française de ces œuvres.
Je souhaiterais connaître la traduction française des titres de quelques poèmes de Sophia de Mello Breyner Andresen.
Le document que j'ai à traduire mentionne les poèmes suivants :
1)“Dionysos”, 2)“Soneto de Eurydice”, 3)“Musa”, 4)“Ressurgiremos”, 5)“Delphica”, 6)“Em Hydra, evocando Fernando Pessoa”, 7) “Este é o tempo …”, 8)“Porque”, 9)“Exílio”, 10)“Pranto pelo dia de hoje”, 11)“Data”, 12)“As pessoas sensíveis”, 13)“25 de abril”, 14)“Revolução”, 15) “Paisagem”, 16)“Mar”, 17)“O Jardim e a Noite”, 18)“Casa Branca” et 19)“Nesta hora”.
J'ai trouvé la traduction française des deux premiers titres (Dyonisos et Sonnet d'Eurydice), du 9e (Exil), du 13e (25 avril) et du 16e (Mer), mais je n'arrive pas à trouver les autres. Je pense qu'ils doivent figurer dans l'une des anthologies publiées aux Éditions de la Différence (traduction de Joaquim Vital). L'un ou l'une d'entre vous pourrait-il m'aider ?
Merci d'avance.
Nadia
Réponse du Guichet
Le 15/05/2012 à 13h00
Bonjour,
Nous avons trouvé la majorité des titres que vous recherchiez dans l’édition bilingue de Malgré les ruines et la mort, traduit par Joaquim Vital.
Les poèmes 3, 10 et 15 figurent, quant à eux, dans La nudité de la vie.
En revanche nous n’avons pas trouvé les traductions des titres 17, 18 et 19 malgré notre consultation des quatre ouvrages suivant :
Méditerranée
Histoires de la terre et de la mer
Contes exemplaires
Navigations : poèmes
Les traductions françaises des titres des poèmes de Sophia de Mello Breyner Andresen étant quasiment littérales, nous ne pouvons que supposer les traductions françaises sous lesquelles ils ont été publiés.
En espérant avoir répondu à vos attentes.
1_ Dyonisos : Dyonisos
2_ Soneto de Eurydice : Sonnet d’Eurydice
3_ Musa : Muse
4_ Ressurgiremos : Nous resurgirons
5_ Delphica : Delphica
6_ Em Hydra, evocando Fernando Pessoa : A Hydra, en évoquant Fernando Pessoa
7_ Este é o tempo … : Voici le temps
8_ Porque : Parce que
9_ Exílio : Exil
10_ Pranto pelo dia de hoje : Pleur pour aujourd’hui
11_ Data : Date
12_ As pessoas sensíveis : Les gens sensibles
13_ 25 de abril : 25 avril
14_ Revolução : Révolution
15_ Paisagem : Paysage
16_ Mar : Mer
17_ O Jardim e a Noite : le jardin et la nuit
18_ Casa Branca : maison blanche
19_ Nesta hora : ce temps
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter
En mai, fais de l’upcyclé