Question d'origine :

Réponse du Guichet

Avatar par défaut bml_litt - Département : Langues et Littératures
Le 24/04/2021 à 12h30
Avatar par défaut Commentaire de Fromon : Publié le 30/04/2021 à 10:49
Sans citer aucune source à ma connaissance, George Steiner a souvent écrit, dans divers livres successifs, que Flaubert a dit ou écrit, avant de mourir : «Je meurs comme un chien, et cette pute d'Emma vivra toujours...» (phrase traduite de l’anglais et rapportée avec plusieurs variantes). Cherchant la première fois où Steiner l’évoque, je voudrais savoir si, dans l’édition originale en anglais de After Babel : Aspect of Language and Translation (Oxford University Press, 1975), il la cite ou même évoque cette idée de Flaubert (comme il le fait dans The Uncommon Reader en 1978). Et si c’est le cas, Steiner mentionne-t-il une source à cette citation de Flaubert ? Je précise que je cherche bien la première édition d’After Babel et non les éditions suivantes qui sont corrigées et augmentées (traduites en français sous le titre Après Babel : une poétique du dire et de la traduction en 1992 et 1998, la première édition française étant de 1978). Plus largement, je cherche, par quelque auteur que ce soit, une citation de cette phrase ou de cette idée de Flaubert antérieure à 1978. (Cette question précise une question précédente à laquelle vous aviez répondu très pertinemment, ce qui m’avait permis d’avancer dans ma recherche, soyez en donc vivement remerciés.)

Réponse du Guichet

Avatar par défaut bml_litt - Département : Langues et Littératures
Le 04/05/2021 à 13h51

DANS NOS COLLECTIONS :

Commentaires 1

Connectez-vous pour pouvoir commenter. Se connecter