Bonjour,
Bien que nous ne soyons pas un réseau de bibliothèques spécialisées, la traduction de textes sacrés a déchaîné tellement de passions au cours des siècles que nous avons tout de même quelques titres à vous proposer.
Cependant, quelques précisions s'imposent : tout d'abord, notre fonds en la matière étant assez limité, nous vous proposons des ouvrages abordant l'histoire des traductions de la Torah, des Bibles chrétiennes et du Coran - nous n'en avons pas trouvé portant particulièrement sur les canons bouddhique ou shinto - mais on trouvera sans doute des articles universitaires sur le sujet assez facilement sur
Google scholar.
Ensuite, précisons que la plupart des livres que nous vous proposons, empruntables ou non, sont conservés au
silo actuellement
fermé pour travaux mais qui
rouvrira dès le 11 juillet 2020. Il vous faudra donc un peu de patience.
Enfin, notre fonds sur la traductologie religieuse étant somme toute assez limité, nous avons ajouté quelques articles consultables en ligne en fin de bibliographie.
Sur la traduction en général :-
Histoire de la traduction en Occident... / [Livre] / Henri Van Hoof -
Histoire des traductions en langue française [Livre] : XVe et XVIe siècles : 1470-1610 / sous la direction de Véronique Duché ; avant-propos d'Yves Chevrel et Jean-Yves Masson -
Histoire des traductions en langue française [Livre] : XVIIe et XVIIIe siècles : 1610-1815 / sous la direction d'Yves Chevrel, Annie Cointre et Yen-Maï Tran-Gervat-
Vingt-quatrièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 2007 [Livre] : traduction/histoire : 9,10 et 11 novembre / avec la participation de Bernard Banoun, Philippe Bataillon, Helena Beguivinov... -
De Cicéron à Benjamin [Livre] : traducteurs, traductions, réflexions / Michel Ballard Sur les traductions de la Bible : -
La Bible en France et dans la francophonie [Livre] : histoire, traduction, diffusion / Frédéric Delforge -
Le traducteur de Bethléem [Livre] : le génie interprétatif de saint Jérôme à l'aune de la linguistique / Christophe Rico -
Les traductions de la bible en vers français au moyen-âge / [Livre] / Jean Bonnard -
La Bible trahie ? [Livre] : essai sur les traductions de la Bible / Daniel Raffard de Brienne -
Quand Dieu a parlé, au Nigéria [Livre] : une traductrice de la Bible raconte.. / Inge Meier ; préf. de Bernard Huck ; [trad. et adapt. de l'allemand par Pierre Guy] -
Bible, la traduction des alliances [Livre] : enquête sur un événement littéraire / Pierre Lassave Sur les traductions du Coran :-
L'Alcoran [Livre] : comment l'Europe a découvert le Coran / Olivier Hanne ; préface de John Tolan -
D'un islam textuel vers un islam contextuel [Livre] : la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme / Naïma Dib -
Le Coran à la Renaissance [Livre] : plaidoyer pour une traduction / Théodore Bibliander ; introduction, traduction et notes de Henri Lamarque -
Le Coran tamisé [Livre] / Nicolas de Cues ; introduction, texte, traduction et notes de Hervé Pasqua Ressources en ligne : - Nicole Gueunier, « Deux moments-clés dans l’histoire de la traduction biblique », Archives de sciences sociales des religions, lisible sur
OpenEdition Excellent article comparant des traductions de la Bible aux XVIe et XXe siècle.
- Nous vous conseillons d’ailleurs la consultation du numéro de
juillet-septembre 2009 de la revue, tout à fait dans votre domaine de recherche, et notamment les articles de Sylvette Larzul,
Les premières traductions françaises du Coran, (XVIIe-XIXe siècles) et d’ Orsolya Németh,
Avatars d’un texte - Commentaires et traductions de la Bhagavad-gītā - Pierre Gibert, « La Bible : petite histoire des traductions françaises », dans
La Croix - Jean Verrier, « Traductions de la Bible et manières de lire »,
Le français aujourd’hui, 2006, consultable sur
Cairn en bibliothèque.
- « Humanisme et traductions de la Bible en langues vernaculaires », page du site du
Musée protestantBonnes lectures.
Comment ça marche
Quelles questions ?
Qui répond ?
Dans quel délai ? tout savoir