Pouvez-vous me transmettre les vers manquants de ce poème de Marie de France ?
Question d'origine :
Bonjour,
Où il est encore question du "Lai du bisclavret" de Marie de France dans la traduction de François Morvan parue chez Actes Sud...
Vous m'avez bien renseigné sur les quelques vers manquants au début du lai, dans la version lue par des comédiennes que j'avais retranscrite.
Je viens de m'apercevoir que d'autres semblent aussi manquer au cœur du poème (après le vers 180) - voici ma transcription et les pointillés signalent 4 + 2 vers possiblement manquants :
Par tous, aimé et apprécié,
tant il est franc, doux, d’âme bonne,
et ne fait de mal à personne. 180
..... (4 vers manquants ?)
Or, écoutez ce qui advint.
À une cour que le roi tint,
furent mandés tous les barons
qui de lui tenaient fiefs en don. 184
... (2 vers manquants ?)
Le chevalier, nouvel époux
de la femme du loup-garou,
s’y est rendu, bien équipé.
Merci encore et bon week-end à vous !
Stéphane
Réponse du Guichet
Voici les derniers éléments permettant de compléter votre texte à trous.
Bonjour,
Ci dessous, les vers qui vous manquent pour compléter votre texte selon la traduction de Françoise Morvan :
Où que le roi ait lieu d'aller,
Il n'a garde de le quitter
Et il le suit à tout moment
Tant il l'aime fidèlement.
Or, écoutez ce qui advint.
À une cour que le roi tint
Furent mandés tous les barons
Qui de lui tenaient fiefs en don.
Pour l'aider aux fêtes données,
Y assister, les rehausser.
Le chevalier nouvel époux
(...)
Source : Lais de Marie de France (Actes Sud, 2022) (p. 43)
Bonne journée,
Le jardin d’Emily