Les Constitutions d'Anderson de 1723
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 29/12/2006 à 16h56
287 vues
Question d'origine :
Dans la première phrase des Constitutions d'Anderson il est écrit : Un Maçon est obligé de par sa "tenure" d'obéir à la loi morale.
Quel est le sens du mot "tenure" ? Ce texte d'origine anglaise date du 18 ième siècle.
Merci d'avance.
eg/
Réponse du Guichet

D'après
TENURE. n. f. T. de Féodalité. Mode de possession d'une terre. Tenure noble. Tenure roturière.
Il se disait aussi de la Mouvance, de la dépendance d'un fief. Cette terre était dans la tenure, de la tenure de tel comté, de tel duché.
Le
TENURE, subst. fém.
I. [Corresp. à tenir 1re Section I A 4]
A. HIST. FÉOD., DR. ANC.
1. Mode de concession d'une terre, en vertu duquel une personne n'en possède que la jouissance, à titre précaire. Tenure noble (ou fief); tenure roturière; tenure servile. Les courtes durées [des baux de fermage] sont aussi anciennes que les tenures perpétuelles, l'acensement par exemple (GUYOT, Agric. Lorr., 1889, p. 30).
Tenure en parage. V. parage1 B.
P. métaph. C'est [ces avantages] des espèces de fiefs moraux dont la tenure oblige [les patriciens] envers le souverain, et ici le souverain est certes aujourd'hui le peuple (BALZAC, Langeais, 1834, p. 220).
2. Terre ainsi concédée par un seigneur qui en reste le propriétaire. Synon. tènement. Le paysan, usufruitier héréditaire de sa tenure, peut être, en un sens, considéré comme propriétaire (JAURÈS, Ét. soc., 1901, p. 157).
Tenures féodales. ,,Fiefs concédés par les seigneurs de paroisses, sous condition de redevances, cens, droits de justice, services, etc.`` (YOUNG, 1793 ds Doc. hist. contemp., p. 25).
3. Relation de dépendance existant entre une terre concédée et une autre, entre une terre concédée et un territoire donné. Cette terre est dans la tenure, de la tenure de tel comté, de tel marquisat, de tel duché (Ac. 1798-1935).
B. DR. RURAL
1. Mode de possession des biens immobiliers. Certainement cette forme qu'Acer nous peint de la propriété (...) a cet avantage qu'elle est vraiment perpétuelle, qu'elle a cessé d'être viagère et précaire. À la terre éternelle se superpose une tenure durable (CLAUDEL, Convers. Loir-et-Cher, 1935, p. 268).
Vx. Tenure convenancière. Tenure relative au bail à convenant. Il est significatif que la nouvelle loi sur la tenure convenancière ait été votée par les Cinq-cents avant et par les Anciens après le 18 fructidor (LEFEBVRE, Révol. fr., 1963, p. 608).
2. Terre exploitée moyennant le paiement d'une redevance à son propriétaire. Leur forme [des champs] tend au rectangle ou au carré, et évoque les grandes tenures des plaines américaines (MEYNIER, Paysages agraires, 1958, p. 181).
Le Merriam-Webster online propose un sens un peu plus élargi :
Etymology: Middle English, from Anglo-French teneure, tenure, from Medieval Latin tenitura, from Vulgar Latin *tenitus, past participle of Latin tenEre to hold -- more at THIN
1 : the act, right, manner, or term of holding something (as a landed property, a position, or an office); especially : a status granted after a trial period to a teacher that gives protection from summary dismissal.
S'appliquant spécifiquement aux enseignants, tenure pourrait être traduit par chaire. Si l'on reprend le texte original des Constitutions d'Anderson (sur le site de la Grande Loge de Colombie-Britannique) :
A Mason is oblig'd by his Tenure, to obey the moral Law; and if he rightly understands the Art, he will never be a stupid Atheist nor an irreligious Libertine. But though in ancient Times Masons were charg'd in every Country to be of the Religion of that Country or Nation, whatever it was, yet 'tis now thought more expedient only to oblige them to that Religion in which all Men agree, leaving their particular Opinions to themselves; that is, to be good Men and true, or Men of Honour and Honesty, by whatever Denominations or Persuasions they may be distinguish'd; whereby Masonry becomes the Center of Union, and the Means of conciliating true Friendship among Persons that must have remain'd at a perpetual Distance.
... il serait certainement plus judicieux de traduire par : Un Franc-Maçon est obligé de par sa Charge d'obéir à la Loi morale ; ou encore : Un Franc-Maçon est obligé de par son Titre ...
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter