Julie ou la Nouvelle-Héloïse
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 30/12/2010 à 07h24
400 vues
Question d'origine :
Bonjour,
Quel est l'origine du nom "Nouvelle-Héloïse" dans l'oeuvre de Jean-Jacques Rousseau "Julie ou la Nouvelle-Héloïse" et que signifie-t-il dans ce contexte ?
Avec tous mes remerciements,
FB
Réponse du Guichet

Réponse du service Guichet du savoir
Au préalable, nous précisions que le Guichet du Savoir n'a pas pour vocation de réaliser les devoirs scolaires à la place des étudiants, comme indiqué en page d'accueil dans la rubrique "quelles questions ?". Nous pouvons toutefois vous fournir quelques pistes d'étude et de recherche.
Intitulé à l’origine Lettres de deux amants, Habitants d'une petite ville au pied des Alpes, La Nouvelle Héloïse s’inspire à l’évidence de l’histoire d’Héloïse et d’Abélard. (Wikipédia)
Le roman se rapproche de leurs histoire :
- par la forme épistolaire
- par la nature des personnages : une jeune femme et son confesseur
- par la thématique : la passion amoureuse est dépassée pour céder la place à la renonciation sublimée.
Rousseau témoigne d'une volonté de dialoguer avec la tradition des discours littéraires ayant traité de l'amour ; son texte montre une intertextualité riche : Héloïse et Abélard mais aussi L’Astrée, la poésie de Pétrarque, les romans de Richardson et ceux de l’abbé Prévost, tous recensés par Charles Dédéyan dans J-J Rousseau : la Nouvelle Héloïse ou l’éternel retour. Dans le dialogue qu'instaure La Nouvelle Héloïse avec telle ou telle œuvre prévaut soit une relation d'adhésion inconditionnelle (démarche confirmative) soit une relation de critique ou de polémique, soit enfin un rapport de répudiation, de récusation et de réfutation (démarche contrastive, parfois par symétrie oppositionnelle). A voir : cette annonce de colloque sur le site Fabula
Pour finir, vous pouvez consulter La Nouvelle Héloïse, Jean-Jacques Rousseau de Marjorie Philibert. Cette étude approfondie du texte de "La nouvelle Héloïse" de J.-J. Rousseau présente des repères essentiels sur l'ouvre et son auteur, une description du contexte littéraire, une analyse des principaux thèmes... Bref le manuel idéal pour un travail scolaire.
Au préalable, nous précisions que le Guichet du Savoir n'a pas pour vocation de réaliser les devoirs scolaires à la place des étudiants, comme indiqué en page d'accueil dans la rubrique "quelles questions ?". Nous pouvons toutefois vous fournir quelques pistes d'étude et de recherche.
Intitulé à l’origine Lettres de deux amants, Habitants d'une petite ville au pied des Alpes, La Nouvelle Héloïse s’inspire à l’évidence de l’histoire d’Héloïse et d’Abélard. (Wikipédia)
Le roman se rapproche de leurs histoire :
- par la forme épistolaire
- par la nature des personnages : une jeune femme et son confesseur
- par la thématique : la passion amoureuse est dépassée pour céder la place à la renonciation sublimée.
Rousseau témoigne d'une volonté de dialoguer avec la tradition des discours littéraires ayant traité de l'amour ; son texte montre une intertextualité riche : Héloïse et Abélard mais aussi L’Astrée, la poésie de Pétrarque, les romans de Richardson et ceux de l’abbé Prévost, tous recensés par Charles Dédéyan dans J-J Rousseau : la Nouvelle Héloïse ou l’éternel retour. Dans le dialogue qu'instaure La Nouvelle Héloïse avec telle ou telle œuvre prévaut soit une relation d'adhésion inconditionnelle (démarche confirmative) soit une relation de critique ou de polémique, soit enfin un rapport de répudiation, de récusation et de réfutation (démarche contrastive, parfois par symétrie oppositionnelle). A voir : cette annonce de colloque sur le site Fabula
Pour finir, vous pouvez consulter La Nouvelle Héloïse, Jean-Jacques Rousseau de Marjorie Philibert. Cette étude approfondie du texte de "La nouvelle Héloïse" de J.-J. Rousseau présente des repères essentiels sur l'ouvre et son auteur, une description du contexte littéraire, une analyse des principaux thèmes... Bref le manuel idéal pour un travail scolaire.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter