Question d'origine :
Bonjour à l'équipe du guichet
Je possède un parchemin dont je voudrais bien connaitre l'époque exacte et si possible la teneur du contenu
le document mesure 44*29 cm ,il couvrait un carnet de notes diverses: paiements de dots , négoces,naissances etc.... le tout daté du début et milieu XVII° siècle et relatif à ma famille
Récupéré comme couverture le dos noirci est illisible,la face photographiée était encollée de papier ce qui explique son assez bonne conservation
J'ai soumis ce document à beaucoup de personnes sans vraiment avoir de réponse précise
J'envoie à l'adresse :gds_support@bm-lyon.fr une photo du parchemin
Bien cordialement avec mes remerciements anticipés
Réponse du Guichet
bml_anc
- Département : Fonds Ancien
Le 27/02/2013 à 08h49
Ce parchemin a été utilisé, d’après vos informations, en guise de matériau de remploi pour couvrir le document que vous évoquez, lequel est très vraisemblablement un livre de raison ayant appartenu à un ou plusieurs de vos aïeux.
Le livre de raison servait à tenir les comptes au jour le jour mais également à noter les événements journaliers de la famille (mariages, naissances, décès, etc.).
Ce texte manuscrit date vraisemblablement du XIIIe-XIVe s., d'après le style de l'écriture gothique employée. Comme tous les textes de cette époque, il est fait un grand recours aux abréviations, lesquelles ne posaient pas de souci de lecture aux lettrés de l'époque tant elles étaient conventionnelles.
En ce qui concerne la nature du texte, il s'agit d'un extrait du sermon de la Pentecôte de saint Jean Chrysostome, un des Pères de l'Eglise.
Il est possible de lire une transcription de ce texte dans le T. 03 des Oeuvres de saint Jean Chrysostome, publié en latin à Paris en 1687 (Divi Joannis Chrysostomi... Operum tomus secundus [-tertius]... Nunc primum in Galliis prodit. - Lugduni & veneunt Parisiis : apud Robertum Pipié. Mauritium Villery. Petrum de Launay..., 1687). Le passage concerné se trouve à la p. 364, 1ère colonne, repères B jusqu’à D.
Vous pouvez consulter notre exemplaire numérisé sur Google Books (le lien ci-avant vous dirigera vers la page concernée).
Il ne nous a pas été possible de trouver une édition proposant une traduction en français, et ce malgré l'abondance des homélies et sermons publiés de Jean Chrysostome.
Nous espérons malgré tout vous avoir été utile.
Pièces jointes
×
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter