Question d'origine :
bonsoir,
je vous remercie pour votre réponse qui, faute de me donner un nom, et surtout en me confirmant l'absence de signature similaire commençant par C, m'a oriente vers 2 hypothèses.
-1 (la plus plausible) c'est l’œuvre d'un illustre inconnu.
-2 j'utilise le seul indice connu(c'est peut être un russe), qui peut expliquer l'indéchiffrabilité des caractères> la signature est en russe cyrillique et, en utilisant le convertisseur du lien suivant >> http://www.lexilogos.com/clavier/russkij.htm , le C devient un S et, en tentant une synthèse de Сmелакоb (transcription qui se rapproche le plus de la signature du tableau) on peut trouver un artiste russe du nom (francisé) de Smelakov
Pouvez vous vérifier si la signature de ce peintre figure dans les documents a votre disposition et si elle comporte des analogies avec la signature figurant sur la toile.
cordialement
Réponse du Guichet
Le 11/10/2011 à 08h43
Vous semblez avec raison vouloir suivre la piste d’un nom d’artiste russe pour votre tableau, hypothèse la plus vraisemblable.
Aussi, ai-je présenté la signature à une collègue bibliothécaire en charge des ouvrages en langue russe. Elle m’a appris une chose fondamentale : les caractères d’imprimerie et les caractères manuscrits sont totalement différents pour certaines lettres. La transcription offerte par le site lexilogos concerne les caractères dactylographiés et non manuscrits.
Nous sommes arrivés à la conclusion la plus plausible au vu de l’image :
La première lettre du nom est un C majuscule qui correspond à un S majuscule en français.
La seconde lettre est un m minuscule qui correspond en fait à un t minuscule en français (en manuscrit). Le m français est rendu en russe, en écriture manuscrite, par une lettre ressemblant plus à un u.
La troisième lettre est un e minuscule (qui se prononce comme ié en français) qui correspond à un e minuscule en français.
La quatrième lettre qui ressemble à π serait en fait un P majuscule en français. C’est le seul point qui étonne dans cette signature : pourquoi employer une majuscule à l’intérieur du nom ? Une coquetterie formelle d’artiste ?
La cinquième lettre est un a minuscule qui correspond à un a minuscule en français.
La sixième lettre est un н minuscule qui correspond à un n minuscule en français.
La septième lettre est un o minuscule qui correspond à un o minuscule en français.
La huitième lettre est un b minuscule qui correspond à un v minuscule en français (se prononce comme un f)
Ce qui donne en caractères dactylographiés Степанов ou Stepanov en caractères français, et se prononce Stiépanof.
Une recherche sur Wikipédia en russe montre que le nom est répandu. Deux noms d’artiste apparaissent :
Nous avons refait nos recherches dans les encyclopédies citées dans nos précédents messages en tenant compte de ces nouvelles données. Mais sans résultat probant. Quelle que soit l’étendue de l’encyclopédie, elle ne recense que les peintres les plus connus.
La difficulté majeure qui vous reste à affronter dans le cas de votre tableau est celle de la forme du nom du peintre qui a été adoptée dans la publication consultée : la forme originale, la forme transcrite, la forme francisée du nom prononcé dans la langue, etc.
Nous vous souhaitons un bon courage pour vos investigations.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter
La grande histoire du climat