Question d'origine :
Bonjour,
Deux questions me préoccupent...
- D'où vient l'expression "précieux sésame" ?
- Pourquoi Ali Baba utilise-t-il la formule "Sésame, ouvre-toi" ? Quel est le sens derrière ces mots ?
En vous remerciant par avance pour votre précieuse aide.
Bien cordialement.
A.
Réponse du Guichet

Bonjour,
L'expression "précieux sésame" provient de la phrase du conte des Mille et une nuits prononcée par Ali Baba pour ouvrir la grotte au trésor comme nous l'expliquent Alain Rey et Sophie Chantreau dans le Dictionnaire des expressions et locutions :
Sésame ouvre-toi !
Mot de passe, formule magique qui permet d'obtenir qqch. (vers 1850). Allusion au célèbre conte des Mille et Une Nuits "Ali Baba et les Quarante voleurs", dans lequel le héros, en prononçant cette formule, se voit entrouvrir les parois de la caverne aux trésors. L'expression fonctionne en interjection et comme unelocution nominale .
L'origine de cette expression est obscure. Nous avons trouvé plusieurs hypothèses que voici :
P. Haupt, dans un ouvrage intitulé « The Ship of the Babylonian Noah and other papers», indique que dans l’expression « Sésame ouvre-toi », le mot sésame ne viendrait pas de l’arabe Simsim, désignant la plante "sésame", mais représente plutôt un vieux mottimtim , « bouchon, couvercle», qui désignait à l'origine la dalle mobile servant à fermer l'entrée d'un trésor.
Voir : Revue critique d'histoire et de littérature 1929/07/01 T.96
La formule magique des contes arabes : « Sésame, ouvre-toi ! » serait, pense-t-on, inspirée du fait que les gousses contenant les graines de sésame éclateraient et s'ouvriraient une fois le grain à maturité.
source : L'atelier des chefs voir aussi www.pan-germany.org
Wikipédia propose d'autres significations, notamment le nom du paradis dans la kabbale : šem-šamáįm ("shem-shamayim"). Le Sésame serait aussi lié à des pratiques magiques chez les Babyloniens.
Par ailleurs, dans la culture ayurvédique, cette plante est symbole d'immortalité (wikipedia).
L’usage, très ancien aux Indes, d’employer l’huile de sésame pour l’éclairage donne l’explication de la célèbre phrase “Sésame, ouvre-toi” de l’histoire d’Ali Baba et des 40 voleurs ; cette expression signifie aux Indes : “apportez les lumières, allumez les lampes”. Les autres graines nommées, le froment, l’orge, ne fournissant pas d’huile éclairante, n’ouvraient pas la caverne. L’huile de sésame porte divers noms : duhn-es-simsim chez les Arabes (duhn, huile) …
source : Bulletin de la Société de géographie commerciale de Bordeaux de 1887
Bref, il est difficile de connaitre la signification de cette expression d'autant plus que durant plusieurs siècles ces contes se sont transmis oralement et ont probablement subi de nombreuses modifications.
L'origine des contes présents dans les Mille et Une Nuits, avant recueil, est difficile à déterminer du fait de leur transmission orale et de l'absence de sources écrites. Les contes se sont probablement propagés de l'Inde à l'Iran, puis au monde arabe. Figés par l'écrit au XIIIe siècle seulement, les contes sont donc le résultat de la fusion de nombreuses versions orales. Un texte arabe de 987 mentionne l'existence d'un livre persan intitulé Les Mille Contes. Si certains indices indiquent une influence persane, d'autres pourraient faire remonter l'origine des Mille et Une Nuits jusqu'à l'Inde du IIIe siècle. Certains contes semblent aussi proprement arabes.
source : Wikipedia
Bonne journée.
L'expression "précieux sésame" provient de la phrase du conte des Mille et une nuits prononcée par Ali Baba pour ouvrir la grotte au trésor comme nous l'expliquent Alain Rey et Sophie Chantreau dans le Dictionnaire des expressions et locutions :
Sésame ouvre-toi !
Mot de passe, formule magique qui permet d'obtenir qqch. (vers 1850). Allusion au célèbre conte des Mille et Une Nuits "Ali Baba et les Quarante voleurs", dans lequel le héros, en prononçant cette formule, se voit entrouvrir les parois de la caverne aux trésors. L'expression fonctionne en interjection et comme une
L'origine de cette expression est obscure. Nous avons trouvé plusieurs hypothèses que voici :
P. Haupt, dans un ouvrage intitulé « The Ship of the Babylonian Noah and other papers», indique que dans l’expression « Sésame ouvre-toi », le mot sésame ne viendrait pas de l’arabe Simsim, désignant la plante "sésame", mais représente plutôt un vieux mot
Voir : Revue critique d'histoire et de littérature 1929/07/01 T.96
La formule magique des contes arabes : « Sésame, ouvre-toi ! » serait, pense-t-on, inspirée du fait que les gousses contenant les graines de sésame éclateraient et s'ouvriraient une fois le grain à maturité.
source : L'atelier des chefs voir aussi www.pan-germany.org
Wikipédia propose d'autres significations, notamment le nom du paradis dans la kabbale : šem-šamáįm ("shem-shamayim"). Le Sésame serait aussi lié à des pratiques magiques chez les Babyloniens.
Par ailleurs, dans la culture ayurvédique, cette plante est symbole d'immortalité (wikipedia).
L’usage, très ancien aux Indes, d’employer l’huile de sésame pour l’éclairage donne l’explication de la célèbre phrase “Sésame, ouvre-toi” de l’histoire d’Ali Baba et des 40 voleurs ; cette expression signifie aux Indes : “apportez les lumières, allumez les lampes”. Les autres graines nommées, le froment, l’orge, ne fournissant pas d’huile éclairante, n’ouvraient pas la caverne. L’huile de sésame porte divers noms : duhn-es-simsim chez les Arabes (duhn, huile) …
source : Bulletin de la Société de géographie commerciale de Bordeaux de 1887
Bref, il est difficile de connaitre la signification de cette expression d'autant plus que durant plusieurs siècles ces contes se sont transmis oralement et ont probablement subi de nombreuses modifications.
L'origine des contes présents dans les Mille et Une Nuits, avant recueil, est difficile à déterminer du fait de leur transmission orale et de l'absence de sources écrites. Les contes se sont probablement propagés de l'Inde à l'Iran, puis au monde arabe. Figés par l'écrit au XIIIe siècle seulement, les contes sont donc le résultat de la fusion de nombreuses versions orales. Un texte arabe de 987 mentionne l'existence d'un livre persan intitulé Les Mille Contes. Si certains indices indiquent une influence persane, d'autres pourraient faire remonter l'origine des Mille et Une Nuits jusqu'à l'Inde du IIIe siècle. Certains contes semblent aussi proprement arabes.
source : Wikipedia
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter