Traductions des pieces de Tchekhov libres de droits
ARTS VIVANTS
+ DE 2 ANS
Le 09/10/2015 à 02h49
551 vues
Question d'origine :
Bonjour, je cherche les traductions françaises des pieces de tchekhov qui seraient ds le domaine public, libres de droits.
Réponse du Guichet
bml_spec
- Département : Arts Vivants
Le 09/10/2015 à 13h56
Bonjour,
En France, une œuvre entre dans le domaine public 70 ans après la mort de son auteur. Anton Tchekhov étant décédé en 1904, on pourrait croire que ce soit le cas. Mais pour une œuvre traduite, cela vaut effectivement aussi pour son traducteur comme le rappelle la SACD.
Et malheureusement pour vous (!), à notre connaissance, les principaux traducteurs de Tchekhov sont encore en vie (heureusement pour eux : André Markowicz, Françoise Morvan, Jean-Claude Grumberg…) ou décédés depuis moins de 70 ans (paix à leur âme : Denis Roche 1951, Elsa Triolet 1970, George Perros 1978, Pol Quentin 2011…). A fortiori, certaines traductions de Denis Roche, qui font office de référence historique, ont par exemple été rééditées en étant retravaillées par une autre traductrice, Anne Coldefy-Faucard, qui est toujours en activité…
Nous espérons vous avoir aidé dans vos recherches et vous remercions pour votre confiance.
L’équipe Arts vivants
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Je cherche des pièces de théâtre téléchargeables librement...
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter