Pose/pause
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 31/10/2017 à 08h25
590 vues
Question d'origine :
Bonjour
Pose et pause ont ils la même étymologie ?
Dans ce cas ,quelle est l'historique qui a donné cette différence orthographique.
Merci pour votre réponse.
Réponse du Guichet
gds_et
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 02/11/2017 à 11h27
Bonjour,
Le substantif « pose » dérive du verbe « poser » lui-même originaire du latin populaire « pausare ». Voici ce qu’indique le Grand dictionnaire étymologique et historique du français :
« Poser
980, Passion, « ensevelir » ; 1050, Alexis, sens mod. ; lat. pop. pausare (Plaute), s’arrêter, cesser, de pausa, pause ; d’où, en latin des inscriptions chrétiennes, « se reposer », et en bas latin « poser », avec élimination de ponere en ce sens (=> pondre), et élimination du sens primitif de pausare, repris en fr. par reposer (v. ce mot). Posage 1532, D. G. poseur 1641, Doc., au pr. ; 1842, Mozin, fig., « fat ». pose 1112, Voy. Saint Brendan, relâche ; 1694, Acad., au pr. ; 1792, Watelet, beaux-arts ; 1835, Acad., fig., attitude affectée ; 1874, Lar., photogr. Posemètre 1949, Lar. Antéposer XIXe s. ; lat. ante, avant, devant. Déposer XIIe s., destituer. Dépôt XIVe s., G. (depost) ; lat. jurid. Depositum. Dépositaire XIVe s., G. ; lat. jurid. Depositarius. Entreposer 1119, Ph. De Thaon, intercaler ; début XIIe s., Grégoire, poser entre ; sur le modèle du latin interponere ; XVIe s., commerce. Entrepôt 1600, O. de Serres ; d’après dépôt. Entrepositaire 1814, Duvergier ; d’après dépositaire. Exposer début XIIe s., Gréogoire ; a remplacé la forme pop. Espondre. Exposant n. m. 1385, D. G., jurid. ; 1658, Pascal, math. ; fin XVIIe s., qui expose des marchandises dans une exposition. Exposé n. m., 1638, Richelieu. Juxtaposer 1835, Acad. ; lat. juxta, près de. Postposer 1446, Isambert. Transposer XIIe s. ; lat. transponere, d’après poser. »
Vous pouvez également consulter l’étymologie de pose et poser proposée sur le site du Cnrtl.
Pause a une étymologie très proche :
« 1360, Froissart ; lat. pausa, du grec pausis ; 1671, Pomey, musique, repris à l’Italien pausa, de même étymologie. Pauser 1690, Furetière, musique (se pauser, XVe s., A. de La Sale, vient de l’ancien français pose, repos, avec une graphie influencée par le latin pausa).
Source : Grand dictionnaire étymologique et historique du français.
Bonne journée.
Le substantif « pose » dérive du verbe « poser » lui-même originaire du latin populaire « pausare ». Voici ce qu’indique le Grand dictionnaire étymologique et historique du français :
« Poser
980, Passion, « ensevelir » ; 1050, Alexis, sens mod. ; lat. pop. pausare (Plaute), s’arrêter, cesser, de pausa, pause ; d’où, en latin des inscriptions chrétiennes, « se reposer », et en bas latin « poser », avec élimination de ponere en ce sens (=> pondre), et élimination du sens primitif de pausare, repris en fr. par reposer (v. ce mot). Posage 1532, D. G. poseur 1641, Doc., au pr. ; 1842, Mozin, fig., « fat ». pose 1112, Voy. Saint Brendan, relâche ; 1694, Acad., au pr. ; 1792, Watelet, beaux-arts ; 1835, Acad., fig., attitude affectée ; 1874, Lar., photogr. Posemètre 1949, Lar. Antéposer XIXe s. ; lat. ante, avant, devant. Déposer XIIe s., destituer. Dépôt XIVe s., G. (depost) ; lat. jurid. Depositum. Dépositaire XIVe s., G. ; lat. jurid. Depositarius. Entreposer 1119, Ph. De Thaon, intercaler ; début XIIe s., Grégoire, poser entre ; sur le modèle du latin interponere ; XVIe s., commerce. Entrepôt 1600, O. de Serres ; d’après dépôt. Entrepositaire 1814, Duvergier ; d’après dépositaire. Exposer début XIIe s., Gréogoire ; a remplacé la forme pop. Espondre. Exposant n. m. 1385, D. G., jurid. ; 1658, Pascal, math. ; fin XVIIe s., qui expose des marchandises dans une exposition. Exposé n. m., 1638, Richelieu. Juxtaposer 1835, Acad. ; lat. juxta, près de. Postposer 1446, Isambert. Transposer XIIe s. ; lat. transponere, d’après poser. »
Vous pouvez également consulter l’étymologie de pose et poser proposée sur le site du Cnrtl.
Pause a une étymologie très proche :
« 1360, Froissart ; lat. pausa, du grec pausis ; 1671, Pomey, musique, repris à l’Italien pausa, de même étymologie. Pauser 1690, Furetière, musique (se pauser, XVe s., A. de La Sale, vient de l’ancien français pose, repos, avec une graphie influencée par le latin pausa).
Source : Grand dictionnaire étymologique et historique du français.
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter