Pablo Neruda, référence d'un texte*
DIVERS
+ DE 2 ANS
Le 08/04/2005 à 12h11
331 vues
Question d'origine :
Je recherche les références de la traduction d'un texte de Pablo Neruda (Nobel de littérature 1971) qui circulait sur internet :
"Il meurt lentement
Celui qui ne voyage pas,
Celui qui ne lit pas,
Celui qui n’écoute pas de musique,
Celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.
Il meurt lentement
Celui qui détruit son amour-propre,
Celui qui ne se laisse jamais aider.
Il meurt lentement
Celui qui devient esclave de l’habitude
Refaisant tous les jours les mêmes chemins,
Celui qui ne change jamais de repère,
Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements
Ou qui ne parle jamais à un inconnu
Il meurt lentement
Celui qui évite la passion
Et son tourbillon d’émotions
Celles qui redonnent la lumière dans les yeux
Et réparent les cœurs blessés
Il meurt lentement
Celui qui ne change pas de cap
Lorsqu’il est malheureux
Au travail ou en amour,
Celui qui ne prend pas de risques
Pour réaliser ses rêves,
Celui qui, pas une seule fois dans sa vie,
N’a fui les conseils sensés.
Vis maintenant !
Risque-toi aujourd’hui !
Ne te laisse pas mourir lentement !
Ne te prive pas d’être heureux !"
Réponse du Guichet
anonyme
- Département : Équipe du Guichet du Savoir
Le 12/04/2005 à 10h28
Ce texte circule en effet sur de très nombreux sites web, qu'ils soient en langue française ou en espagnol avec les termes : muere lentamente.
Aucun des sites que nous avons consultés ne mentionne de source éditoriale, ni même le titre de ce poème. Il faut préciser qu'il s'agit essentiellement de sites personnels et non de sites officiels. Radio France a consacré un important dossier documentaire en ligne à l'occasion du centenaire de la naissance de Pablo Neruda. De très nombreuses ressources en ligne, en français, anglais ou espagnol, ont reproduit bon nombre de ses oeuvres, et ce poème n'y figure pas, pas plus que dans les oeuvres disponibles à la bibliothèque de Lyon.
Nous sommes perplexes quant à l'origine réelle de ce texte, et doutons de sa paternité...
Nous avons contacté la Fondation Pablo Neruda et attendons leur réponse dont nous ne manquerons pas de vous faire part.
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter