Question d'origine :
Bonjour, j'ai eu connaissance il y a peu d'un conte dans lequel un roi se fait graver un anneau portant l'inscription "Cela aussi passera" qui l'amène à relativiser les bons comme les mauvais moments.
Je me demande, quelle serait la traduction latine la plus appropriée ou correcte pour retranscrire cette phrase ?
En vous remerciant par avance.
Réponse du Guichet
Le 29/08/2019 à 10h36
Bonjour,
N'étant que bibliothécaires et non latinistes, nous ne pouvons vous garantir l'excellence de notre traduction. Ceci étant dit, nous pencherions pour :
Hoc quoque transibit (ou transiet).
bonne journée
N'étant que bibliothécaires et non latinistes, nous ne pouvons vous garantir l'excellence de notre traduction. Ceci étant dit, nous pencherions pour :
Hoc quoque transibit (ou transiet).
bonne journée
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter
Nos derniers jours sauvages