Question d'origine :
Bonjour,
En Nouvelle-Calédonie on mange de la squash, une sorte de citrouille.
Mais à quelle espèce correspond-elle exactement ?
Je ne trouve pas cette info, peut-être que l'appellation de "squash" regroupe plusieurs espèces distinctes, peut-être est-ce un synonyme de "citrouille"...
Merci d'avance !
Réponse du Guichet
bml_sci
- Département : Sciences et Techniques
Le 21/11/2019 à 09h05
Bonjour,
L’appellation « squash » en Nouvelle-Calédonie désigne toutes les courges produites sur l’archipel.
En effet, le français de Nouvelle-Calédonie (calédonien ou caldoche) se caractérise par ses emprunts à de nombreuses autres langues tels que le tahitien, le javanais, le vietnamien et l’anglais. (Source : Wikipedia)
Ainsi, c’est le mot anglais « squash » qui est utilisé pour désigner les courges de manière générale.
La squash appartient donc à la famille des cucurbitacées et semble se rapprocher de l’espèce appelée : Curcurbita Pepo.
Elle est donc, comme vous vous en doutiez, proche des citrouilles, courges et courgettes.
Par ailleurs on peut lire, sur le site de l'agence rurale de Nouvelle-Calédonie, que les marchés japonais et coréens sont particulièrement amateurs de squashs (2500 à 3500 tonnes/an). La variété la plus connue étant la Délica, on peut donc supposer que les squashs produites en Nouvelle-Calédonie sont des courges d’hiver proche de la courge spaghetti, de la citrouille et de la courge patidou.
Pour en savoir plus :
Sur les courges :
- Grand guide des plantes potagères/ Valérie Garnaud, Odile Koenig
- Le grand guide du nouveau potager : tout ce qu'il faut savoir pour réussir son potager / Armelle Cottenceau, Rosenn Le Page
- Sous le charme des courges et des citrouille : 75 recettes irrésistibles pour découvrir leurs savoureuses personnalités / Louise Gagnon ; photographies de Dominique Lafond
Sur la langue française de Nouvelle-Calédonie :
- Le français calédonien (Nouvelle-Calédonie). Description d’un français régional, confrontations de terrains panfrancophones, Christine Pauleau
L’appellation « squash » en Nouvelle-Calédonie désigne toutes les courges produites sur l’archipel.
En effet, le français de Nouvelle-Calédonie (calédonien ou caldoche) se caractérise par ses emprunts à de nombreuses autres langues tels que le tahitien, le javanais, le vietnamien et l’anglais. (Source : Wikipedia)
Ainsi, c’est le mot anglais « squash » qui est utilisé pour désigner les courges de manière générale.
La squash appartient donc à la famille des cucurbitacées et semble se rapprocher de l’espèce appelée : Curcurbita Pepo.
Elle est donc, comme vous vous en doutiez, proche des citrouilles, courges et courgettes.
Par ailleurs on peut lire, sur le site de l'agence rurale de Nouvelle-Calédonie, que les marchés japonais et coréens sont particulièrement amateurs de squashs (2500 à 3500 tonnes/an). La variété la plus connue étant la Délica, on peut donc supposer que les squashs produites en Nouvelle-Calédonie sont des courges d’hiver proche de la courge spaghetti, de la citrouille et de la courge patidou.
Sur les courges :
- Grand guide des plantes potagères/ Valérie Garnaud, Odile Koenig
- Le grand guide du nouveau potager : tout ce qu'il faut savoir pour réussir son potager / Armelle Cottenceau, Rosenn Le Page
- Sous le charme des courges et des citrouille : 75 recettes irrésistibles pour découvrir leurs savoureuses personnalités / Louise Gagnon ; photographies de Dominique Lafond
Sur la langue française de Nouvelle-Calédonie :
- Le français calédonien (Nouvelle-Calédonie). Description d’un français régional, confrontations de terrains panfrancophones, Christine Pauleau
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter