Réponse du service Guichet du SavoirDans le même Wikipedia, dans
la version anglophone, on apprend que le terme [i]prequel[/i], qui a donné le français [i]préquelle[/i], date de 1958, employé dans un article d'Anthony Boucher publié dans
The Magazine of Fantasy & Science Fiction, avant de se répandre dans le langage courant dans les années 70 avec la sortie du
deuxième volet du Parrain de F.F. Coppola. Il n'existait pas de mot avant, car ces œuvres n'existaient pas.
Difficile de dire si ce terme sera ou non intégré Ã
la neuvième édition du dictionnaire de l'Académie : son élaboration cesse pour l'instant au mot "piécette". Quant à la huitième édition, elle date de 1935. On ne le trouve en tous cas dans aucun des dictionnaires courants de langue française (Larousse et Robert), pas plus que dans
le répertoire de la Commission générale de terminologie et néologie. A noter cependant,
le grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française ne traduit, et ne francise pas, prequel par préquelle mais par
antépisode, précisant que ce terme est une proposition du comité de terminologie de Radio-Canada.
Pour en savoir plus,
l'article et les commentaires du blog des correcteurs du Monde sur la "séquelle".
Comment ça marche
Quelles questions ?
Qui répond ?
Dans quel délai ? tout savoir