Y-a-t-il une convention qui régit la prononciation des noms de la nomenclature binomiale ?
Question d'origine :
Bonjour,
La nomenclature binomiale est extrêmement rigoureuse en ce qui concerne l'écriture des noms scientifiques, mais y-a-t-il une convention qui régit leur prononciation?
La logique d'une langue véhiculaire voudrait qu'on fixe sa prononciation mais je n'en trouve de trace nulle part.
Je vous remercie de m'éclairer à ce sujet.
Réponse du Guichet

Malgré nos recherches, nous n'avons pas trouvé de convention précisant la prononciation des noms scientifiques régis par la nomenclature binomiale.
Toutefois, les règles de composition de celle-ci précisent que les mots scientifiques doivent être écrits en alphabet latin (quels soit leur origine). Ainsi, on peut supposer que la prononciation latine s'applique.
Bonjour,
La nomenclature binomiale est un mode de désignation scientifique des espèces imaginé par Linné au XVIIIème siècle.
Les règles de nomenclature sont modulées en fonction des disciplines ; celles s'appliquant aux taxons du règne végétal et du règne fongique sont édictées par le Code international de nomenclature botanique (CINB) ; celles du règne animal par la Commission internationale de nomenclature zoologique (CINZ). Ces règles ne restent pas immuables. Elles font l'objet de réajustements périodiques lors des congrès internationaux (tous les six ans).
Le principal avantage de cette terminologie est, depuis Linné, d'avoir offert un langage commun. Par delà les noms vernaculaires propres à chaque langue pour désigner l'espèce humaine ou les membres de celle-ci (Human, Mensch, Ser humano…) et parfois multiples au sein d'une même langue (l'espèce humaine, l'homme, l'humain…), Homo sapiens se présente comme un vocable de référence, certes de nature scientifique, mais qui a su par ailleurs acquérir une notoriété dépassant celle du jargon.
Source : Wikipédia
Le principal apport de Linné aux sciences naturelles est de proposer une identification composée de deux noms : le premier est un nom générique qui représente le genre alors que le second désigne l'espèce au sein de ce genre (désigne l'épithète spécifique c'est à dire sa caractéristique).
Le code national de nomenclature stipule que les noms scientifiques doivent être écrits en latin. Quelle que soit leur origine, ils doivent respecter l'orthographe latine. Malgré nos recherches aucune règle de prononciation ne semble avoir été édifiée. Ainsi, on peut supposer que la prononciation latine s'applique. Voici donc un rapide rappel de la prononciation latine :
La première règle à retenir est qu'en latin toutes les lettres se prononcent.
Alphabet latin |
Prononciation |
Exemples |
Équivalences modernes |
A -ăetā | [a] bref [a] long |
damus,nous donnons curamus,nous soignons |
fr. : mal fr. :âtre |
B - b | [b] | bonus,bon | - |
C- c | [k] toujours dur | cepi,j'ai pris;Cicero, Cicéron | fr. :képi |
D - d |
[d] | dare,donner | - |
E -ĕetē |
[é] bref [é] long |
legere,lire habere,avoir |
fr. :aimer fr. :été |
F - f |
[f] | fabula,fable | - |
G - g |
[g] toujours dur | magis,plus;gener,gendre | fr. :garde |
H - h |
[h] | homo,homme | fr. :honneur |
I -ĭetī |
[i] bref [i] long [y] consonne |
littera,lettre audire,entendre iam,déjà;iniustus, injuste |
fr. : fini fr. : pie fr. :yeux |
K - k(rare) |
[k] | Kalendae,Calendes | fr. :calendrier |
L - l |
[l] | lux,lumière | - |
M - m |
[m] | mater,mère | - |
N - n |
[n] | nox,nuit | - |
O -ŏetō |
[o] bref [o] long |
inopia, misère copia,abondance |
fr. : encore fr. : faute |
P - p |
[p] | pater,père | - |
Q(u) - q(u) |
[kw] | qualis,quel | ang. :queen |
R - r |
[r] | rex,roi | - |
S - s |
[s] toujours dur | causa,cause | fr. : casse |
T - t |
[t] | natio,nation | fr. :tiare |
V -ŭetū |
[ou] bref [ou] long [w] consonne |
dominus,maître ius,droit uotum,voeu;Vergilius, Virgile |
fr. : loup fr. : court angl. :water |
X - x |
[ks] | extra,au-dehors | fr. : extérieur |
Y - y(rare) |
[u] | hypocrita,mime | fr. : nul |
Z - z(rare) |
[z] | zephyrus,zéphyr | - |
Diphtongues -ae- -au- -eu- -oe- |
[aï] [aw] [eou] [oï] |
aequus,uni; égal audire,entendre neuter,aucun des deux poena,châtiment |
fr. :aïe all. : haus ital. :Europa angl. : boy |
Source : Bibliotheca Classica Selecta
Pour en savoir plus :
Bonne journée.