Pablo Nerruda est-il l'auteur de cette poésie ?
Question d'origine :
Est-ce Pablo Neruda qui a dit ça ?
"IL meurt lentement
celui qui ne voyage pas,
celui qui ne lit pas,
celui qui n'écoute pas de musique,
celui qui ne sait pas trouver
grâce à ses yeux.
Il meurt Lentement
celui qui détruit son amour-propre,
celui qui ne se Laisse jamais aider.
IL meurt lentement
celui qui devient esclave de L'habitude
refaisant tous les jours les mêmes
chemins,
celui qui ne change jamais de repère,
Ne se risque jamais à changer la
couleur
de ses vêtements
Ou qui ne parle jamais à un inconnu.
iL meurt lentement
celui qui évite la passion
et son tourbillon d'émotions
celles qui redonnent la lumière dans
les yeux
et réparent les cours blessés
celui qui ne prend pas de risques
pour réaliser ses rêves,
celui qui, pas une seule fois dans sa
vie,
n'a fui les conseils sensés.
vis maintenant!
IL meurt lentement
celui qui ne change pas de cap
Lorsqu'il est malheureux
au travail ou en amour,
Risque-toi aujourd"hu!
Agis tout de suite !
Ne te laisse pas mourir lentement !
Ne te prive pas d'être heureux !"
Pablo Neruda "Prix Nobel
de Littérature 1971"
Réponse du Guichet

Ce poème n'a pas été écrit par le chilien Pablo Neruda mais par la brésilienne Martha Medeiros, autrice et journaliste.
Bonjour,
Comme expliqué dans cet article «Muere lentamente»: Un falso Neruda que no para de crecer en Internet publié sur ABC Cultura :
[ce poème] "n'est pas du grand poète chilien, comme l'a déjà assuré la Fondation Pablo Neruda, qui a reçu de nombreuses demandes de renseignements à ce sujet. "Ce poème et d'autres circulent depuis longtemps sur Internet et nous ne savons pas qui les a attribués à Neruda, mais les Nérudiens que nous avons consultés ne les connaissent pas", explique Adriana Valenzuela, bibliothécaire de la Fondation. [...]
Car, comme la presse italienne s'est chargée de l'éclaircir - et la Fondation Neruda l'indique également - le poème est de l'écrivain brésilienne Martha Medeiros, auteure de nombreux livres et chroniqueuse du journal Zero Hora, de Porto Alegre.
Fatiguée que les gens continuent de croire que "Meurt lentement" est du poète chilien, elle a elle-même contacté la Fondation pour clarifier la paternité du texte, étant donné que ces vers coïncident largement avec son texte "A Morte Devagar", publié le 1er novembre 2000, la veille de la Toussaint, dans le journal avec lequel elle collabore et aussi dans son livre "Non-Stop, Crônicas do Cotidiano". Medeiros reconnaît qu'elle ne sait pas comment ce poème "como si fuera de Neruda" a commencé à circuler sur Internet, même si ce n'est pas du tout une surprise pour elle, car il y a "de nombreux textes" d'elle qui apparaissent sur Internet. "comme s'ils étaient d'autres auteurs. "Malheureusement, il n'y a rien à faire", ajoute-t-elle.
La poétesse et romancière brésilienne de 47 ans admire profondément Neruda et se déclare « fan » de ses poèmes, mais préfère « que chacun soit reconnu pour son travail ». Pourtant, elle ne perd pas le sommeil à cause de cela et assure qu'elle a "assez d'humour pour en rire".
Nous avions également répondu à cette question en 2014 : Auteur du poème "Il meurt lentement...". Attention, certains liens ne fonctionnent plus.
Pour en savoir plus sur le sujet, quelques articles complémentaires :
- Le cercle des poètes pour disparus : Péguy ou saint Augustin ? Les textes lus lors des obsèques sont souvent mal attribués et tournent de cérémonie en cérémonie / Guillemette Faure - Le Monde - 2 novembre 2020.
Bonne journée.