Question d'origine :
Bonjour, je souhaiterais savoir d'où vient le mot tatouage, son étymologie, son origine.
Merci !
Réponse du Guichet

Bonjour,
Le mot tatouage en français vient d’une traduction de l’anglais tatoo qui provient lui-même du polynésien :
Tatouage : nom masculin
1778 ; dérivé de « tatouer »
Tatouer : verbe transitif
1778, écrit « tat-tow » en 1772 ; emprunté à l’anglais « to tattoo », pris au polynésien « ta-tau » « tatouage » par Thomas Cook.
(Source : Dictionnaire culturel en langue française / Alain Rey)

By Manu Farrarons (Own work), CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0 via Wikimedia Commons
Le mot tatouage apparaît dans la langue française vers le dernier quart du XVIIIe siècle. Lors d'un voyage dans les îles océaniennes, le capitaine James Cook rapporte dans ses mémoires rédigées par Banks en 1772 le mot tattow. Dans une édition de 1776, le mot est orthographié tattoo en anglais. Suard, le traducteur français des mémoires de Cook, créera en 1778 le terme tatouage pour désigner à la fois l'opération et le dessin qui en résulte. Son étymologie vient du mot tahitien tatau, déformation et conjonction de deux termes : l'Atouas et taatouas. L'Atouas signifie l'esprit qui anime toutes choses sur la terre. Il correspond à une puissance divine protectrice dont on peut s'attirer les faveurs en la dessinant (ta : dessin). Dessiner l'esprit Atouas sur la peau se dit taatouas et dans la pensée animiste cette pratique est dotée d'une intention magique. D'une langue à l'autre, le mot s'est transformé.
(Source : Le tatouage / Réseau de diffusion des archives du Québec)
Pour en savoir plus sur les tatouages :
• Tatouage : techniques anciennes & modernes & leurs symboliques / Vince Hemingson
• Histoire illustrée du tatouage à travers le monde / Maarten Hesselt van Dinter
• Mau Moko : le monde du tatouage maori / Ngahuia Te Awekotuku
• Les hommes illustrés : le tatouage des origines à nos jours / Jérôme Pierrat et Eric Guillon
Bonne journée
Le mot tatouage en français vient d’une traduction de l’anglais tatoo qui provient lui-même du polynésien :
1778 ; dérivé de « tatouer »
1778, écrit « tat-tow » en 1772 ; emprunté à l’anglais « to tattoo », pris au polynésien « ta-tau » « tatouage » par Thomas Cook.
(Source : Dictionnaire culturel en langue française / Alain Rey)

By Manu Farrarons (Own work), CC-BY-SA-3.0-2.5-2.0-1.0 via Wikimedia Commons
Le mot tatouage apparaît dans la langue française vers le dernier quart du XVIIIe siècle. Lors d'un voyage dans les îles océaniennes, le capitaine James Cook rapporte dans ses mémoires rédigées par Banks en 1772 le mot tattow. Dans une édition de 1776, le mot est orthographié tattoo en anglais. Suard, le traducteur français des mémoires de Cook, créera en 1778 le terme tatouage pour désigner à la fois l'opération et le dessin qui en résulte. Son étymologie vient du mot tahitien tatau, déformation et conjonction de deux termes : l'Atouas et taatouas. L'Atouas signifie l'esprit qui anime toutes choses sur la terre. Il correspond à une puissance divine protectrice dont on peut s'attirer les faveurs en la dessinant (ta : dessin). Dessiner l'esprit Atouas sur la peau se dit taatouas et dans la pensée animiste cette pratique est dotée d'une intention magique. D'une langue à l'autre, le mot s'est transformé.
(Source : Le tatouage / Réseau de diffusion des archives du Québec)
Pour en savoir plus sur les tatouages :
• Tatouage : techniques anciennes & modernes & leurs symboliques / Vince Hemingson
• Histoire illustrée du tatouage à travers le monde / Maarten Hesselt van Dinter
• Mau Moko : le monde du tatouage maori / Ngahuia Te Awekotuku
• Les hommes illustrés : le tatouage des origines à nos jours / Jérôme Pierrat et Eric Guillon
Bonne journée
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter