Question d'origine :
Savez vous quelles sources existent t'ils concernant les liens entre la Francophonie et les pays du Golfe ?
Réponse du Guichet

Bonjour,
Dans cette précédente réponse sur la francophonie, vous trouverez mentionnés les grands organismes de la francophonie.
Citons tout d'abord l'organisation internationale de la francophonie. Sur son site, vous trouverez de nombreuses publications et statistiques.
Vous pouvez également contacter et consulter le site du Bureau Moyen-Orient de l’Agence universitaire de la Francophonie. Vous y trouverez ses projets, son actualité et autres ressources en ligne.
Sur le site de l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger, vous pouvez consulter les fiches pays des Etats du Moyen-Orient et du Proche-Orient.
Vous pouvez également consulter les sites internet des ambassades de France ou des alliances françaises de ces pays.
Quelques exemples :
- Ambassade de France en Arabie Saoudite ou en Iran, aux Emirats arabes unis
- Ambassade de France en Oman
- Ambassade de France en Irak
- La France et les Emirats arabes unis
- ...
Coordonnées des Instituts français dans le monde sur le site officiel www.ifmapp.institutfrancais.com.
Un rapport d'information sur la Francophonie : action culturelle, éducative et économique apporte quelques éléments de réponse quant à votre thématique. En voici quelques extraits :
Le nombre de francophones au Liban s’élève à 38 % de la population, soit un peu plus de 1 600 000 locuteurs sur une population estimée à 4 250 000 habitants (dont 51 % n’étant qu’arabophones). Les personnes totalement francophones représentent 18 % de la population et celles partiellement francophones 20 %. Le nombre de francophones au sein de la diaspora est évalué entre 4 et 14 millions, notamment en Afrique sub-saharienne (il y a à Dakar plus de Libanais que de Français).
Le Liban regroupe l’un des plus vastes réseaux d’institutions d’enseignement francophone au monde. Le français au Liban a un statut de langue d’enseignement pour les sciences dans 2694 écoles publiques et privées libanaises pour 77 % des élèves (du préscolaire au secondaire) soit 900 000 élèves. 60 % des élèves adoptent le français en deuxième langue. 1565 établissements scolaires enseignent seulement le français en plus de l’arabe tandis que 560 enseignent l’anglais en plus de l’arabe. L’enseignement du français mobilise environ 25 000 professeurs de français et en français. La francophonie universitaire est également forte. Elle se révèle majoritaire parmi les 160 000 étudiants du pays. Cinq universités enseignent en français, dont l’Université Saint Joseph fondée en 1875.
35 % des Libanais ne liraient qu’en arabe, 14 % ne lisent jamais, 54 % lisent en français et 14 % en anglais seulement. Le Salon du livre de Beyrouth est le troisième en importance après ceux de Paris et de Montréal. Il existe neuf centres culturels français implantés à Beyrouth et dans huit villes de province ainsi que 12 Centres de lecture active (CLAC) de l’OIF répartis sur l’ensemble du territoire et comportant une salle de lecture, une bibliothèque et des équipements audiovisuels et informatiques.
Le Liban fut un des cinq co-fondateurs de la francophonie sous la présidence de Charles Hélou. Il est le berceau d’écrivains francophones de renom comme Amin Maalouf, Georges Schéhadé, Farjallah Faïk, Andrée Chédid, Nadia Tuéni, Salah Stétié ou encore Vénus Khoury-Ghatta.
[...]
Certains pays d’Europe (Finlande, Irlande, Norvège, Suède, Autriche, Bulgarie…),du Proche-Orient (Égypte, Turquie, Israël, Émirats arabes unis…) et d’Amérique (Brésil Colombie, Pérou, États-Unis, Canada) enregistrent présentement une très nette augmentation des élèves apprenant le français. Par exemple, les établissements de l’AEFE accueillaient 316 000 élèves en 2012/2013, dont seulement 37,66 % de Français, chiffre en augmentation de 2 à 4 % par an. À la rentrée 2013, le réseau accueillait quelque 10 000 élèves supplémentaires. Certains établissements connaissent des augmentations comprises entre 20 et 30 %. C’est notamment le cas en Asie à Hong Kong, Tokyo et Singapour et dans le Golfe, aux Émirats Arabes Unis et au Qatar.
De même, le dynamisme des cours de langue est remarquable. Une part substantielle de l’activité des établissements du réseau (Instituts français et Alliances françaises) repose désormais sur les cours de langues.
[...]
Dans les pays du Proche-Orient et du Golfe, la politique linguistique en faveur du français est tout à fait remarquable. L’on sait le dynamisme du français au Qatar : réintroduction de la langue française dans l’enseignement public qatarien en 2012, lycées français, bourses d’études du gouvernement pour se rendre en France (36 boursiers), lancement en 2011 d’une radio francophone, Oryx FM, lancement d’une chaine satellitaire en français, projet de création d’un master en traduction et interprétariat arabe/français et anglais/français… Pour le Qatar, le français présente surtout un intérêt stratégique majeur dans les relations avec le Maghreb et l’Afrique de l’ouest.
Le plus encourageant est sans doute que la francophonie égyptienne se revivifie et qu’elle peut s’arrimer à des dynamiques régionales positives, à l’ouest (Maghreb) comme à l’est (Liban, Golfe). Il y a un réseau scolaire de quasiment 6 000 élèves en Égypte et beaucoup d’établissements se créent, surtout des maternelles, des écoles primaires et des filières francophones à l’université. Le rôle joué dans la formation des élites par les écoles confessionnelles francophones est essentiel, notamment à Alexandrie l’école Saint Marc et l’institution Sainte Jeanne Antide. Un pôle francophone pourrait émerger, d’autant qu’au niveau universitaire il existe l’Université Senghor et la Fondation Anna Lindh (le français y est langue de travail avec l’anglais et l’arabe) à Alexandrie et l’Université francophone d’Égypte au Caire.
Les pays du Golfe : le français, langue des échanges mondiaux
Un séminaire sur le français, langues des échanges mondiaux, a eu lieu à Koweït les 10 et 11 novembre 2014, rassemblant plus d'une centaine de participants venant des Pays du Golfe, mais aussi du Liban, d'Egypte, de Suisse, de France et du Canada. Ce séminaire a permis de mettre en avant le rôle que peut jouer la langue française pour la formation et le travail dans cette région du monde.
Le séminaire, accueilli par l'Université des Sciences et Technologies du Golfe (GUST - https://www.gust.edu.kw/) a été ouvert par le Ministre de l'Éducation et de l'Enseignement Supérieur, Dr Bader AL-ESSA, qui a annoncé une initiative pour généraliser une offre d'enseignement du français comme langue vivante 2 (LV2) optionnelle dans les écoles primaires du Koweït. Le Directeur du Centre National de Développement de l'Éducation, M. Reda KHAYAT et l'Ambassadeur de France au Koweït, S.E.M. Christian NAKHLE, sont aussi intervenus à l'ouverture du séminaire.
Pendant les deux journées du séminaire, les participants ont pu échanger sur différents aspects concernant le bilinguisme et le rôle de la langue française et les savoir-faire du monde francophone pour la formation (du primaire à l'enseignement supérieur), la recherche, l'entrepreneuriat et le travail ou encore la solidarité internationale.
Les intervenants étaient très divers : aussi bien des universitaires que des chefs d'entreprises ou des responsables d'administrations, ce qui a favorisé des échanges très riches avec les participants présents. La séance d'ouverture a ainsi permis d'entendre à la fois une intervention du Professeur Laurent Gajo (Université de Genève) qui donnait un cadre théorique fort aux questions concernant le français et le plurilinguisme dans le travail, dans la science et dans l'éducation et une deuxième intervention de M. Fouad Zmokhol, Président du Rassemblement des dirigeants et chefs d'entreprises libanais, sur le français langue des affaires, qui a rappelé l'importance du trilinguisme, outil de compétitivité pour un chef d'entreprise.
Les tables rondes et séances plénières du séminaire ont ainsi alterné des thématiques concernant l'éducation (les formations bilingues francophones, l'introduction et renforcement du français LV2 dans les écoles primaires et secondaires ou encore les départements universitaires de français) et des thématiques culturelles, économiques ou scientifiques (Entreprendre en français, le français langue d'échanges culturels, les recherches de pointe dans le monde francophone).
En marge du séminaire, une délégation de l'AUF, menée par le Directeur du bureau Moyen-Orient, a pu visiter plusieurs universités du Koweït pour présenter le rôle et activités de l'agence dans la région.
Le séminaire a été organisé par l'Agence universitaire de la Francophonie, l'Institut français du Koweït, et le Centre National de Développement de l'Éducation du Koweït, avec le soutien de plusieurs partenaires institutionnels et d'entreprises.
source : L'Agence universitaire de la Francophonie
Vous pouvez écouter les deux émissions RFI d'Yvan Amar :
- L'enseignement du français au Moyen-Orient
- Trois langues au Koweït
La presse peut également constituer une source de recherche intéressante. Quelques exemples :
- 900 millions de personnes célèbrent la francophonie/ Paulina Zidi - RFI - mars 2013
- Hervé Sabourin, ambassadeur de la francophonie au Moyen-Orient - La Nouvelle République Dimanche, dimanche 18 janvier 2015, p. 6
- Francophonie : l'entrée du Qatar comme membre associé fait polémique - Le Monde.fr avec AFP | 13.10.2012
- À quand les jeux de la francophonie au Qatar ? Point.fr Sports, mardi 3 septembre 2013
...
Cordialement
Dans cette précédente réponse sur la francophonie, vous trouverez mentionnés les grands organismes de la francophonie.
Citons tout d'abord l'organisation internationale de la francophonie. Sur son site, vous trouverez de nombreuses publications et statistiques.
Vous pouvez également contacter et consulter le site du Bureau Moyen-Orient de l’Agence universitaire de la Francophonie. Vous y trouverez ses projets, son actualité et autres ressources en ligne.
Sur le site de l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger, vous pouvez consulter les fiches pays des Etats du Moyen-Orient et du Proche-Orient.
Vous pouvez également consulter les sites internet des ambassades de France ou des alliances françaises de ces pays.
Quelques exemples :
- Ambassade de France en Arabie Saoudite ou en Iran, aux Emirats arabes unis
- Ambassade de France en Oman
- Ambassade de France en Irak
- La France et les Emirats arabes unis
- ...
Coordonnées des Instituts français dans le monde sur le site officiel www.ifmapp.institutfrancais.com.
Un rapport d'information sur la Francophonie : action culturelle, éducative et économique apporte quelques éléments de réponse quant à votre thématique. En voici quelques extraits :
Le Liban regroupe l’un des plus vastes réseaux d’institutions d’enseignement francophone au monde. Le français au Liban a un statut de langue d’enseignement pour les sciences dans 2694 écoles publiques et privées libanaises pour 77 % des élèves (du préscolaire au secondaire) soit 900 000 élèves. 60 % des élèves adoptent le français en deuxième langue. 1565 établissements scolaires enseignent seulement le français en plus de l’arabe tandis que 560 enseignent l’anglais en plus de l’arabe. L’enseignement du français mobilise environ 25 000 professeurs de français et en français. La francophonie universitaire est également forte. Elle se révèle majoritaire parmi les 160 000 étudiants du pays. Cinq universités enseignent en français, dont l’Université Saint Joseph fondée en 1875.
35 % des Libanais ne liraient qu’en arabe, 14 % ne lisent jamais, 54 % lisent en français et 14 % en anglais seulement. Le Salon du livre de Beyrouth est le troisième en importance après ceux de Paris et de Montréal. Il existe neuf centres culturels français implantés à Beyrouth et dans huit villes de province ainsi que 12 Centres de lecture active (CLAC) de l’OIF répartis sur l’ensemble du territoire et comportant une salle de lecture, une bibliothèque et des équipements audiovisuels et informatiques.
Le Liban fut un des cinq co-fondateurs de la francophonie sous la présidence de Charles Hélou. Il est le berceau d’écrivains francophones de renom comme Amin Maalouf, Georges Schéhadé, Farjallah Faïk, Andrée Chédid, Nadia Tuéni, Salah Stétié ou encore Vénus Khoury-Ghatta.
[...]
Certains pays d’Europe (Finlande, Irlande, Norvège, Suède, Autriche, Bulgarie…),
De même, le dynamisme des cours de langue est remarquable. Une part substantielle de l’activité des établissements du réseau (Instituts français et Alliances françaises) repose désormais sur les cours de langues.
[...]
Le plus encourageant est sans doute que la francophonie égyptienne se revivifie et qu’elle peut s’arrimer à des dynamiques régionales positives, à l’ouest (Maghreb) comme à l’est (Liban, Golfe). Il y a un réseau scolaire de quasiment 6 000 élèves en Égypte et beaucoup d’établissements se créent, surtout des maternelles, des écoles primaires et des filières francophones à l’université. Le rôle joué dans la formation des élites par les écoles confessionnelles francophones est essentiel, notamment à Alexandrie l’école Saint Marc et l’institution Sainte Jeanne Antide. Un pôle francophone pourrait émerger, d’autant qu’au niveau universitaire il existe l’Université Senghor et la Fondation Anna Lindh (le français y est langue de travail avec l’anglais et l’arabe) à Alexandrie et l’Université francophone d’Égypte au Caire.
Un séminaire sur le français, langues des échanges mondiaux, a eu lieu à Koweït les 10 et 11 novembre 2014, rassemblant plus d'une centaine de participants venant des Pays du Golfe, mais aussi du Liban, d'Egypte, de Suisse, de France et du Canada. Ce séminaire a permis de mettre en avant le rôle que peut jouer la langue française pour la formation et le travail dans cette région du monde.
Le séminaire, accueilli par l'Université des Sciences et Technologies du Golfe (GUST - https://www.gust.edu.kw/) a été ouvert par le Ministre de l'Éducation et de l'Enseignement Supérieur, Dr Bader AL-ESSA, qui a annoncé une initiative pour généraliser une offre d'enseignement du français comme langue vivante 2 (LV2) optionnelle dans les écoles primaires du Koweït. Le Directeur du Centre National de Développement de l'Éducation, M. Reda KHAYAT et l'Ambassadeur de France au Koweït, S.E.M. Christian NAKHLE, sont aussi intervenus à l'ouverture du séminaire.
Pendant les deux journées du séminaire, les participants ont pu échanger sur différents aspects concernant le bilinguisme et le rôle de la langue française et les savoir-faire du monde francophone pour la formation (du primaire à l'enseignement supérieur), la recherche, l'entrepreneuriat et le travail ou encore la solidarité internationale.
Les intervenants étaient très divers : aussi bien des universitaires que des chefs d'entreprises ou des responsables d'administrations, ce qui a favorisé des échanges très riches avec les participants présents. La séance d'ouverture a ainsi permis d'entendre à la fois une intervention du Professeur Laurent Gajo (Université de Genève) qui donnait un cadre théorique fort aux questions concernant le français et le plurilinguisme dans le travail, dans la science et dans l'éducation et une deuxième intervention de M. Fouad Zmokhol, Président du Rassemblement des dirigeants et chefs d'entreprises libanais, sur le français langue des affaires, qui a rappelé l'importance du trilinguisme, outil de compétitivité pour un chef d'entreprise.
Les tables rondes et séances plénières du séminaire ont ainsi alterné des thématiques concernant l'éducation (les formations bilingues francophones, l'introduction et renforcement du français LV2 dans les écoles primaires et secondaires ou encore les départements universitaires de français) et des thématiques culturelles, économiques ou scientifiques (Entreprendre en français, le français langue d'échanges culturels, les recherches de pointe dans le monde francophone).
En marge du séminaire, une délégation de l'AUF, menée par le Directeur du bureau Moyen-Orient, a pu visiter plusieurs universités du Koweït pour présenter le rôle et activités de l'agence dans la région.
Le séminaire a été organisé par l'Agence universitaire de la Francophonie, l'Institut français du Koweït, et le Centre National de Développement de l'Éducation du Koweït, avec le soutien de plusieurs partenaires institutionnels et d'entreprises.
source : L'Agence universitaire de la Francophonie
Vous pouvez écouter les deux émissions RFI d'Yvan Amar :
- L'enseignement du français au Moyen-Orient
- Trois langues au Koweït
La presse peut également constituer une source de recherche intéressante. Quelques exemples :
- 900 millions de personnes célèbrent la francophonie/ Paulina Zidi - RFI - mars 2013
- Hervé Sabourin, ambassadeur de la francophonie au Moyen-Orient - La Nouvelle République Dimanche, dimanche 18 janvier 2015, p. 6
- Francophonie : l'entrée du Qatar comme membre associé fait polémique - Le Monde.fr avec AFP | 13.10.2012
- À quand les jeux de la francophonie au Qatar ? Point.fr Sports, mardi 3 septembre 2013
...
Cordialement
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter