Question d'origine :
J'aime la litterature (comparee en particulier) mais je ne suis pas sure qu'est-ce-que c'est un HYPERTEXt. Pouvez vous me donner votre reponse en francais ou en anglais?
Merci beaucoup.
C'est la premiere fois que je vous envois une question, mais je ne veux pas publier mon mot de passe. Un nouveau mot de passe pour votre service, ca irait? Merci.
Leda
Réponse du Guichet

Bonjour,
En littérature comparée, un hypertexte est un « texte littéraire dérivé par rapport à un autre qui lui est antérieur et lui sert de modèle ou de source, d'où des phénomènes de réécriture possibles comme le pastiche ou la parodie ». Cette notion a été définie par Gérard Genette dans son ouvrage intitulé Palimpsestes (Le Seuil, coll. « Poétique », 1982) :
L'hypertextualité = « toute relation unissant un texte B (hypertexte) à un texte antérieur A (hypotexte) sur lequel il se greffe d'une manière qui n'est pas celle du commentaire. »L'hypertexte est un texte dérivé d'un autre texte préexistant au terme d'une opération de transformation : transformation simple (transposer l'action du texte A dans une autre époque : Ulysse de Joyce) ou transformation indirecte (ou imitation : engendrement d'un nouveau texte à partir de la constitution préalable d'un modèle générique; ex. : L'Énéide).
source : Les relations transtextuelles selon G. Genette
Palimpsestes (la littérature au second degré) (1982) cherche à fonder en théorie les différentes formes de la relation par laquelle l'œuvre littéraire peut se construire en se référant à d'autres œuvres, en les imitant comme dans le pastiche ou en les transformant comme dans la parodie. Ces deux formes, la parodie et le pastiche, n'étant que les manifestations les plus visibles et les plus mineures du phénomène d'hypertextualité : la littérature est toujours, au « second degré », la genèse d'un texte qui s'écrit en lisant d'autres textes. Comme dans le palimpseste, on peut y lire l'ancien sous le nouveau. Le texte se prête à une double lecture où se superpose au moins un hypertexte et un hypotexte.
source : Encyclopédie universalis - Gérard Genette
Lire aussi :
- Les hypertextes en questions(Note sur les implications théoriques de l’hypertextualité) / Frank Wagner
- Pour une définition opérationnelle de la parodie littéraire: parcours critique et enjeux d'un corpus spécifique / Yen-Mai Tran-Gervat
Vous trouverez sa définition en anglais dans cet ouvrage : New Vocabularies in Film Semiotics: Structuralism, Post-structuralism, and Beyond / Robert Stam, Robert Burgoyne, Sandy Flitterman-Lewis :
HYPERTEXTUALTY, Genette’s fifth type of transtextuality, is extremely suggestive for film analysis. Hypertextuality refers to the relation between one text, which Genette calls hypertext, to an anterior text or HYPOTEXT, which the former transforms, modifies, elaborates or extends. In literature, the Aeneid’s hypotexts include The Odyssey and The Iliad, while the hypotexts of Joyce’s Ulysses include The Odyssey and Hamlet. Both the Aeneid and Ulysses are Hypertextual elaborations of a single hypotext – The Odyssey. …
Lire aussi :
- Wikipedia
- Hypotext
- Gerard Genette and the Categorization of Textual Transcendence
Nous ne comprenons pas très bien quel est l'objet du problème au sujet de votre mot de passe.
Si vous souhaitez modifier votre mot de passe, vous pouvez, après vous être connecté à notre service, aller dans la rubrique "Mon profil" (situé à droite de votre écran) pour le modifier.
Bonne journée.
En littérature comparée, un hypertexte est un « texte littéraire dérivé par rapport à un autre qui lui est antérieur et lui sert de modèle ou de source, d'où des phénomènes de réécriture possibles comme le pastiche ou la parodie ». Cette notion a été définie par Gérard Genette dans son ouvrage intitulé Palimpsestes (Le Seuil, coll. « Poétique », 1982) :
L'hypertextualité = « toute relation unissant un texte B (hypertexte) à un texte antérieur A (hypotexte) sur lequel il se greffe d'une manière qui n'est pas celle du commentaire. »
source : Les relations transtextuelles selon G. Genette
Palimpsestes (la littérature au second degré) (1982) cherche à fonder en théorie les différentes formes de la relation par laquelle l'œuvre littéraire peut se construire en se référant à d'autres œuvres, en les imitant comme dans le pastiche ou en les transformant comme dans la parodie. Ces deux formes, la parodie et le pastiche, n'étant que les manifestations les plus visibles et les plus mineures du phénomène d'hypertextualité : la littérature est toujours, au « second degré », la genèse d'un texte qui s'écrit en lisant d'autres textes. Comme dans le palimpseste, on peut y lire l'ancien sous le nouveau. Le texte se prête à une double lecture où se superpose au moins un hypertexte et un hypotexte.
source : Encyclopédie universalis - Gérard Genette
Lire aussi :
- Les hypertextes en questions(Note sur les implications théoriques de l’hypertextualité) / Frank Wagner
- Pour une définition opérationnelle de la parodie littéraire: parcours critique et enjeux d'un corpus spécifique / Yen-Mai Tran-Gervat
Vous trouverez sa définition en anglais dans cet ouvrage : New Vocabularies in Film Semiotics: Structuralism, Post-structuralism, and Beyond / Robert Stam, Robert Burgoyne, Sandy Flitterman-Lewis :
HYPERTEXTUALTY, Genette’s fifth type of transtextuality, is extremely suggestive for film analysis. Hypertextuality refers to the relation between one text, which Genette calls hypertext, to an anterior text or HYPOTEXT, which the former transforms, modifies, elaborates or extends. In literature, the Aeneid’s hypotexts include The Odyssey and The Iliad, while the hypotexts of Joyce’s Ulysses include The Odyssey and Hamlet. Both the Aeneid and Ulysses are Hypertextual elaborations of a single hypotext – The Odyssey. …
Lire aussi :
- Wikipedia
- Hypotext
- Gerard Genette and the Categorization of Textual Transcendence
Nous ne comprenons pas très bien quel est l'objet du problème au sujet de votre mot de passe.
Si vous souhaitez modifier votre mot de passe, vous pouvez, après vous être connecté à notre service, aller dans la rubrique "Mon profil" (situé à droite de votre écran) pour le modifier.
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter