Question d'origine :
Bonjour.
Ma question porte sur le fait d'attribuer ou non une majuscule au mot "Empereur". Plusieurs de mes sources m'indiquent de ne le faire qu'au cas où l'on veuille parler de Napoléon, de la même façon que "le Général" désigne De Gaulle.
Pourtant, j'ai déjà vu des textes utilisant la majuscule pour parler de Napoléon III, ou dans d'autres langues, écrire Kaiser pour parler des souverains allemands, Négus pour les éthiopiens, ou Inca pour le chef de l'Empire Inca.
Il me semble d'ailleurs que le mot Empire lui, prend la majuscule, quel que soit le pays conçerné, de l'Empire romain, à l'Empire chinois en passant par l'Empire colonial français ou anglais.
Pouvez-vous m'éclaircir ?
En vous remerciant.
Réponse du Guichet

Bonjour,
L’ouvrage La Majuscule, c’est capital ! stipule que le mot empereur comme nom commun s’écrit sans majuscule, mais avec une majuscule dans son sens absolu :
empereur (un)
- Empereur prend toujours une majuscule lorsqu’il est utilisé, au sens absolu, pour désigner Napoléon Ier : « L’Empereur dormait très peu »
Le «sens absolu » correspond à l’emploi d’un terme dans son acception en quelque sorte superlative, pour signifier « l’empereur des empereurs ».
Un certain nombre de mots s’écrivant normalement sans majuscule prennent une capitale obligatoirement lorsqu’ils sont employés au sens absolu et/ou sous une acception particulière… Ainsi, notamment :
les Anciens (au sens de « gens de l’Antiquité »)
[…]
l’Empereur (au sens de « Napoléon Ier »)
Mais pas de mention du « Général » pour de Gaulle. On peut penser qu’on s’est mis à désigner de Gaulle par la périphrase « le Général » et que, par analogie avec les mots utilisés au sens absolu, on l’écrit avec une majuscule.
Pour ce qui est du mot empire,
On met une (des) majuscule(s) aux noms d’époques marquantes de l’Histoire (qui peuvent parfois être, à l’origine, des dénominations de formes de gouvernement) :
la République française
la Renaissance
[…]
l’Empire
[…]
le Bas-Empire
[…]
le Second Empire
Le mot Empire prend donc bien une majuscule, maisparce qu’il désigne une période de l’histoire et non en tant que forme de gouvernement.
L’ouvrage ne précise pas ce qu’il en est du mot Kaiser. Cependant, il faut savoir qu’en allemand, tous les substantifs prennent une majuscule , y compris les noms communs ; donc, dans cette langue, le mot Kaiser prend toujours une majuscule. Peut-être la garde-t-on systématiquement en français par analogie avec ou par respect de la langue allemande : on écrirait alors « l’empereur Frédéric III » mais « le Kaiser Frédéric III ».
Cela dit, il faut également noter qu’on utilise souvent l’expression « le Kaiser », sans préciser lequel, en parlant en fait deGuillaume II . Cela date de la Première Guerre mondiale et de la période qui la précède, période à laquelle on pressent le conflit et à laquelle on sait de qui l’on parle lorsqu’on dit « le Kaiser » ; et ce d’autant plus que la propagande française s’en donnait à cœur joie dans la construction de la figure dudit Kaiser. Dans ce cas-là, l’usage de la majuscule est d’autant plus éloquent.

(Affiche d’un film de propagande anti-germanique, 1918-19)
Le même livre, toujours, stipule que le mot négus ne prend pas de majuscule lorsqu’il est utilisé communément (de même que le mot empereur) :
négus
- au sens absolu : le Négus [= Haïlé Sélassié]
Enfin, le cas du mot inca/Inca n’est pas précisé. On peut penser que seulle souverain, l’Inca, prend une majuscule , pour le différencier de l’adjectif inca. En effet, la majuscule sert souvent à différencier les homographes (un nom et un adjectif : espagnol/Espagnol ; un nom propre et un nom commun : un poussin/un Poussin, soit une peinture du peintre du même nom…). On écrira donc : « l’Inca » en parlant du souverain, mais « l’Empire inca », « un inca » ou encore « l’inca » en parlant d’une personne en particulier mais qui n’est qu’un inca lambda.
Tout cela étant dit, n’oublions pas que l’on peut également rencontrer des erreurs, même dans les livres, qui ne sont pas exempts de fautes d’orthographe eux-mêmes !
Dans certains cas d’ailleurs, son usage n’est même pas fixé : le Bon usage nous apprend que, si l’Académie française recommande de mettre les accents sur les majuscules, la règle n’est quasiment jamais respectée :
Souvent dans l’écriture manuscrite, parfois aussi dans l’imprimé, on néglige les accents et le tréma sur les majuscules, ou même sur les capitales qui ne servent pas de majuscule, ce qui est particulièrement fâcheux.
Bonne journée !
L’ouvrage La Majuscule, c’est capital ! stipule que le mot empereur comme nom commun s’écrit sans majuscule, mais
empereur (un)
- Empereur prend toujours une majuscule lorsqu’il est utilisé, au sens absolu, pour désigner Napoléon Ier : « L’Empereur dormait très peu »
Le «
Un certain nombre de mots s’écrivant normalement sans majuscule prennent une capitale obligatoirement lorsqu’ils sont employés au sens absolu et/ou sous une acception particulière… Ainsi, notamment :
les Anciens (au sens de « gens de l’Antiquité »)
[…]
l’Empereur (au sens de « Napoléon Ier »)
Mais pas de mention du « Général » pour de Gaulle. On peut penser qu’on s’est mis à désigner de Gaulle par la périphrase « le Général » et que, par analogie avec les mots utilisés au sens absolu, on l’écrit avec une majuscule.
Pour ce qui est du mot empire,
On met une (des) majuscule(s) aux noms d’époques marquantes de l’Histoire (qui peuvent parfois être, à l’origine, des dénominations de formes de gouvernement) :
la République française
la Renaissance
[…]
l’Empire
[…]
le Bas-Empire
[…]
le Second Empire
Le mot Empire prend donc bien une majuscule, mais
L’ouvrage ne précise pas ce qu’il en est du mot Kaiser. Cependant, il faut savoir qu’
Cela dit, il faut également noter qu’on utilise souvent l’expression « le Kaiser », sans préciser lequel, en parlant en fait de

(Affiche d’un film de propagande anti-germanique, 1918-19)
Le même livre, toujours, stipule que le mot négus ne prend pas de majuscule lorsqu’il est utilisé communément (de même que le mot empereur) :
négus
- au sens absolu : le Négus [= Haïlé Sélassié]
Enfin, le cas du mot inca/Inca n’est pas précisé. On peut penser que seul
Tout cela étant dit, n’oublions pas que l’on peut également rencontrer des erreurs, même dans les livres, qui ne sont pas exempts de fautes d’orthographe eux-mêmes !
Dans certains cas d’ailleurs, son usage n’est même pas fixé : le Bon usage nous apprend que, si l’Académie française recommande de mettre les accents sur les majuscules, la règle n’est quasiment jamais respectée :
Souvent dans l’écriture manuscrite, parfois aussi dans l’imprimé, on néglige les accents et le tréma sur les majuscules, ou même sur les capitales qui ne servent pas de majuscule, ce qui est particulièrement fâcheux.
Bonne journée !
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter