Question d'origine :
Bonjour! J'ai entendu récemment l'expression "douce sire" employée pour une femme. Je me demande dans quelle occasion cela s'employait au Moyen-Âge! Merci d'avance pour votre réponse!
Réponse du Guichet
bml_civ
- Département : Civilisation
Le 17/03/2021 à 11h40
Bonjour,
Nous vous conseillons la lecture de cet article Sire, Messire de Lucien Foulet, sur l’usage des mots sire et messire au Moyen Age, qui l’explique de façon très précise. Cependant, nous avons trouvé peu de choses sur l’usage spécifique du mot au féminin et de l'expression "douce sire".
Voici ce que nous en avons retenu (voir p.8, p.15-16) : le mot sire, qui vient du latin senior, était en effet au début du Moyen age utilisé autant au masculin qu’au féminin. Mais sa transposition en français (de l’adjectif, il devient substantif) et les conditions sociales (la distinction apportée par ce mot était avant tout destiné aux hommes) ont fait apparaître une distinction genrée : le mot sire étant réservé aux hommes, les femmes furent alors désignées par le mot dame (lui-même féminin de dan, autre synonyme de sire, mais qui sera abandonné pour les hommes). A quelle époque exactement ? Nous ne connaissons pas le contexte de l’expression que vous avez entendue, mais le Moyen Age est long et les mots n’y ont pas toujours eu le même sens. L’article dit qu’«on a eu de très bonne heure, le couple [i]sire : dame, et plus tard messire : madame[/i] ». Il semble dire qu’au XIIe siècle, l’usage du mot dame était répandu, sans que le lien soit évident avec celui de dan (essentiellement utilisé pour les ecclésiastiques).
Plus globalement,il explique que si sire était bien un terme d’adresse et de respect dévoué à une personne ayant autorité, le mot accolé ou non d’adjectif, était aussi la « façon ordinaire dont on s’adresse à quelqu’un », une sorte de forme de politesse.
Quant à l’adjectif associé,on retrouve le plus souvent « beau, cher et doux » , parfois « vieil ». Cependant la signification de ces adjectifs peut avoir des sens très différents selon le contexte (qui s’adresse à qui ?), car elle peut être chargée d’affection, d’une forme d’ironie, de condescendance… Nous vous renvoyons aux exemples cités dans l'article.
L’usage du mot doux relatif aux femmes au Moyen Age semble associé à deux univers :
- l’amour courtois dont les textes usent beaucoup de l'expression « douce dame », voir cet article La courtoisie au Moyen Age : d'après les textes du XIIe et du XIIIe siècles de Henri Dupin. Il décline les qualités propres à la courtoise etdéveloppe la douceur dans sa partie VII .
- la religion et plus particulièrement l’image de la Vierge Marie, pour qui l'adjectif « douce » est très souvent associé, en signe de vertu (exemple : ce texte d'Henri de Lancastre Livre de seyntz medicines).
Bien que n'en ayant aucune certitude, on peut en conclure, que l'expression "douce sire" n'était pas la plus répandue, mais pouvait être utilisée dans un contexte d'amour courtois.
Vous trouverez un ensemble de sources sur l’ancien français sur le site Lexilogos.
Bonne journée.
Nous vous conseillons la lecture de cet article Sire, Messire de Lucien Foulet, sur l’usage des mots sire et messire au Moyen Age, qui l’explique de façon très précise. Cependant, nous avons trouvé peu de choses sur l’usage spécifique du mot au féminin et de l'expression "douce sire".
Voici ce que nous en avons retenu (voir p.8, p.15-16) : le mot sire, qui vient du latin senior, était en effet au début du Moyen age utilisé autant au masculin qu’au féminin. Mais sa transposition en français (de l’adjectif, il devient substantif) et les conditions sociales (la distinction apportée par ce mot était avant tout destiné aux hommes) ont fait apparaître une distinction genrée : le mot sire étant réservé aux hommes, les femmes furent alors désignées par le mot dame (lui-même féminin de dan, autre synonyme de sire, mais qui sera abandonné pour les hommes). A quelle époque exactement ? Nous ne connaissons pas le contexte de l’expression que vous avez entendue, mais le Moyen Age est long et les mots n’y ont pas toujours eu le même sens. L’article dit qu’«
Plus globalement,
Quant à l’adjectif associé,
L’usage du mot doux relatif aux femmes au Moyen Age semble associé à deux univers :
- l’amour courtois dont les textes usent beaucoup de l'expression « douce dame », voir cet article La courtoisie au Moyen Age : d'après les textes du XIIe et du XIIIe siècles de Henri Dupin. Il décline les qualités propres à la courtoise et
- la religion et plus particulièrement l’image de la Vierge Marie, pour qui l'adjectif « douce » est très souvent associé, en signe de vertu (exemple : ce texte d'Henri de Lancastre Livre de seyntz medicines).
Bien que n'en ayant aucune certitude, on peut en conclure, que l'expression "douce sire" n'était pas la plus répandue, mais pouvait être utilisée dans un contexte d'amour courtois.
Vous trouverez un ensemble de sources sur l’ancien français sur le site Lexilogos.
Bonne journée.
DANS NOS COLLECTIONS :
Ça pourrait vous intéresser :
Commentaires 0
Connectez-vous pour pouvoir commenter.
Se connecter